元稹《有唐贈太子少保崔公墓志銘》原文及翻譯

元稹

原文:

公諱倰,字德長。宣州觀察使崔衍狀為南陵,會南陵賦錢三萬,稅輸之戶天地相遠,不可等度,由是歲累逋負,人被鞭迫。公始至,一旦命負擔者三四人,悉以米鹽醯①醬之具置於擔,從十數輩,直抵里中佛舍下,因召集老艾十餘人與之坐。遍謂里中:“賦輸之粗等者,吾不復問;貧富高下之大不相當,亟言之。不言,罪且死;不實,罪亦死。”既言之,皆筆於書,然後取所負米鹽醯醬,飽所從而去。又一里亦如之。凡十數日,盡得諸里所傳書,因為戶輸之籍,有自十萬錢而降於千百者,有自千百錢而登於十萬者。卒事懸於門,莫敢隱匿者,是歲前逋負盡入焉。宣使駭異之,當去復留者凡七載。歙州闕刺史,府中賓皆願去,宣使不遣去,以公攝理之,用能也。
累遷轉運判官。會朝廷始置兩稅使,俾之聽郡縣,襄州湖鄂之稅皆蒞焉。公乃取一大吏劾其贓,其餘眇小不法者牒按之,所蒞皆震竦。歲余計奏,憲宗皇帝深嘉之。
會鳳翔闕節度,宰相奏名皆不可,上曰:“得之矣。”以公為鳳翔節度觀察處置使。先是岐吳諸山多椽櫟柱棟之材、薪炭粟芻之數,京師藉賴焉。負氣勢者名為相市,實出於官,公則求者無所與。由是負氣勢者相與皆怨恨,又無可為毀,乃揚言曰:“以崔之峭削廉隘,好是非人,士眾不願久為帥。”陛下一旦問宰相,予雖心知其不然,然亦惑於眾口,卒不能堅辨上意,賴上仁聖不受讒,乃以公為河南尹。理河南不旬月,家家自謂有崔尹,卒吏無敢過其門。識事者皆曰:“五十年無是尹都者。”是歲七月抗疏云:“臣七十當致仕。”詞意不可遏,朝廷嘉之。近世未有心膽既強,聲勢方穩,而能自引去者。明年春,暴疾薨於家。
予與公更相知善有年矣。考公之所尚,仁孝友愛,內外死喪婚嫁之不能自持者,莫不己任之。為理尚嚴明,勤於舉察,胥吏輩始皆難於公,然而終卒無大過。詞色朗厲,若不可支梧②,然而下於己者,能以理決之,無不即時換己見。此其所多也。
 (節選自《元氏長慶集》卷五十四)
[注]①醯(xī):醋。②支梧:抗拒。

譯文/翻譯:

崔公名倰,字德長。宣州觀察使崔衍委任他為南陵縣令,適逢南陵徵收賦稅錢三萬,應交納賦稅的民戶相差很遠,無法讓他們公平分擔,因此拖欠的賦稅連年累積,百姓被鞭刑追償。崔公剛到任時,一天召來三四個挑伕,把米鹽醬醋等放在擔子裡挑著,帶著十多個隨從,徑直到鄉里的佛寺前,於是召集來十多個年過五十的老人坐在一處。遍告鄉里說:“交納的賦稅與應交的數量大略相等的人家,我就不再追問了;貧富懸殊,賦稅負擔輕重很不相稱的,趕快說出來。如果不說,將是死罪;說的不合實情,也是死罪。”說完之後,就把情況記錄下來,之後取出帶來的那些米鹽醬醋等,設宴招待大家吃飽後再離去。又到了一鄉也是如此辦理。十多天之後,收齊了各鄉所記錄的情況,編制了各戶交納賦稅標準的登記,百姓承擔的賦稅有的從十萬錢減少到千百錢,也有的從千百錢增加到十萬錢。編制完成後把公文掛到城門上公示,沒有人再敢隱瞞資產人口情況少交納賦稅了,這一年內,把先前所拖欠的賦稅全都徵收入庫了。宣州觀察使為此很驚異,崔公任職期滿應離任,又被留任,共任職七年。歙州刺史缺任,觀察使府中的官吏都想去補任,宣州觀察使沒有委任他們,讓崔公代理管轄,這是任用他的才能。
多次升遷擔任轉運判官。適逢朝廷開始設定兩稅使,使之管理郡縣,所以崔公前往襄州湖鄂等地監察稅務。崔公就選了一名大官,揭發了他貪贓的罪行,對其餘違法的小官立案查處,所到之處官員都很驚恐。年末時核計上奏,憲宗皇帝非常讚許他。
適逢鳳翔節度使缺任,宰相提名的人選都不被認同。皇上說:“有了合適的人選了。”任命崔公為鳳翔節度觀察處置使。此前岐山吳山等地盛產可做椽子欄桿支柱及棟樑(建造房屋)的木材、以及柴薪木炭糧食草料之類,京城所需用的皆依靠此地供給。有權勢的人名義上是購買,實際是由(產地)官府供應,崔公對來索要的人一概不給。因此有權勢的人全都怨恨他,但又找不到可以指責他的地方,就散布謠言說:“因為崔倰的苛刻褊狹,喜歡說別人的對錯,所以士卒們不樂意他久為將帥。”陛下有一天就此事問宰相,我雖然心中知道這不對,然而也被眾議所口一辭,最終未能堅持為他分辨以助皇上明察,幸好皇上仁德聖明不聽信讒言,就任命崔公為河南府尹。崔公治理河南不滿一月,百姓家家都說自從有了崔尹之後,兵士官吏們不敢登門騷擾。熟知政事的人都說:“五十年來從未有過像這個府尹這么好的。”這年七月崔公上疏直言說:“我已七十歲了,應當退休。”言辭堅定,無法勸阻,朝廷嘉許他的行為。近代以來從未有過像他這樣膽略正強,名望氣勢正穩,卻能自己引退的。第二年春天,因突發疾病在家中去世。
我和崔公相知交好多年了。考察崔公所崇尚的,是仁義孝道友情愛心,內外親戚如有婚喪嫁娶無力自操辦的,沒有不是由他來承擔的。為官治理崇尚嚴格明察,勤於考核官員,下屬官吏們開始時都感到在崔公治下難以為官,但最終都沒有犯大的過錯。崔公言語神態嚴厲,好像不可抗拒,然而對比他地位低的人,能以說理來分辨的,他沒有不當時改變自己意見的。這就是他的被人稱讚之處。
元稹《有唐贈太子少保崔公墓志銘》

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

元稹《有唐贈太子少保崔公墓志銘》原文及翻譯0
元稹《有唐贈太子少保崔公墓志銘》原文及翻譯