明義法師之鳩文言文譯文
明義法師之鳩文言文譯文
【原文】
明義法師之鳩
未知
浙江鹽官縣慶善寺明義法師,屏居鄉里。一日晨起,行徑中,見鳩雛墮地,攜而歸,躬自哺飼。兩月乃能飛。日縱則飛林間,夜則投宿法師屏幾間。
是歲十月,明義法師之徒惠月主掌慶善寺,迎其師歸。至暮鳩返,室寂無人矣,不見法師,旋室而匝,悲嗚不已。守舍者憐之,謂曰:“吾送汝歸法師處。”
明日,籠而行,適法師處。自是不復飛出,日與法師為伴,以手撫摸皆不動,然他人近之,輒驚起。嗚平!孰謂禽獸無情乎?
【譯文】
浙江鹽官縣慶善寺明義法師,退居鄉里。有一天早晨起來,在小路上行走,看見有一隻小斑鳩掉在地上,便帶它回去,親自餵食。兩個月後小斑鳩就會飛了。小斑鳩白天就在林間飛翔,晚上就睡在法師家屏風和几案間。
十月後,明義法師的`徒弟惠月主持掌管慶善寺,迎接他師傅回來。到了晚上斑鳩回來,屋裡寂靜沒有人,斑鳩沒看見法師,便繞著房間飛,不停悲傷地鳴叫。看房子的人可憐它,說:“我送你回到法師那兒吧。”
第二天,他將斑鳩裝在籠子裡出發,到法師那兒。從此不再飛出去,天天和法師作伴,(法師)用手撫摸(它)都不動,但當別人靠近它時,就驚慌地飛走。嗚呼!誰說禽獸無情啊?
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
先府君行實文言文閱讀
2023-03-12 12:53:12
給季弟書文言文閱讀訓練習題及答案
2023-04-12 15:54:00
《明史·廖永忠傳》原文及翻譯
2021-07-21 15:56:33
《馬說》文言文教學難句詳解
2022-10-18 17:00:29
李漁《高低抑揚》原文及翻譯
2022-01-10 20:07:41
《魯人曹沬》閱讀答案及原文翻譯
2022-10-28 04:34:09
《後漢書·寒朗傳》(二)原文及翻譯
2022-03-24 17:23:34
文言文《素問·血氣形志》原文及翻譯
2023-02-14 01:00:24
寒窯賦的文言文賞析
2022-09-18 06:01:51
《唐河店嫗傳》原文及翻譯
2022-10-17 11:20:58
如何區別高中文言文中“乃”字的用法
2023-05-01 02:37:32
《淮上與友人別》原文及翻譯
2021-03-16 23:18:01
《水檻遣心二首》原文及翻譯
2023-01-02 05:50:58
《與朱元思書》閱讀練習答案及原文翻譯
2023-01-01 08:58:31
《黃庭堅傳》“黃庭堅字魯直,洪州分寧人”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-23 18:35:40
《范石湖使北》原文及翻譯
2022-12-24 14:45:03
“蘇瑰,字昌容,雍州武功人”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-03 05:57:19
豁然堂記文言文原文和翻譯
2022-06-04 12:53:54
世說新語之《陶公性檢厲》原文及翻譯
2021-03-15 09:17:29
上樞密韓太尉書文言文的讀後感
2022-12-11 10:43:23