文言文郢人解釋
文言文郢人解釋
原文:郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:“舉燭。”雲而過書“舉燭。”舉燭非書意也。燕相受書而說之,曰:“舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之。”燕相白王,王大說,國以治。治則治矣,非書意也。今世學者多似此類。
譯文:從前有人從楚國的都城郢寫信給燕國的相國。可是夜晚在寫信,光線不夠明亮,就對舉著蠟燭的僕人說:“舉燭。”。結果無意識地在信里寫上了“舉燭”兩個字。其實,“舉燭”這兩個字並不是信里要說的意思。 燕相看到信中“舉燭”二字,很高興,說“‘舉燭’,就是崇尚清明廉潔。要施行清明政策,則應舉薦賢才擔任重任”。燕相把這個意思告訴燕王,燕王很高興,並予以施行。結果燕國治理得很好。國家雖然治理好,卻不是信的`本意。 現在學習的人,都和這個相似。
注釋:1.郢人:楚國人。郢(ying),楚國國都,在今湖北省江陵縣。 2.書:寫;寫信。3.遺(wei)送出。<4.尚明:以明察為貴。尚,崇尚,重視。 5.白:稟告。6.持:拿著。7.明:明亮。
寓言:本文用一個生活中的故事,說明當時之學的人在徵引、解釋前賢遺言時往往穿鑿附會的學風。憑主觀臆斷,把原本沒有的意思勉強加上去,以誤傳誤,這種學風與“郢書燕說”是相類似的。篇末點題,是我國古代常用的一種說理方法。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
亭林先生文言文翻譯
2023-03-10 06:22:53
江盈科《妄心》原文及翻譯
2022-11-08 06:59:01
鄧牧《雪竇游志》閱讀答案及句子翻譯
2022-05-25 20:01:36
沈復《童趣》原文與翻譯
2023-04-21 14:28:18
高中文言文教學思路的初探
2022-09-21 07:04:46
文言文知識點:異讀字
2023-05-06 05:25:00
“沈鯉,字仲化,歸德人”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-21 04:03:28
“于志寧,字仲謐,京兆高陵人”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-27 22:16:21
千里馬文言文翻譯
2023-04-25 03:12:50
《松江太守趙豫居官慈惠》原文及翻譯
2023-04-07 13:38:53
《新唐書·列傳第六十八》文言文閱讀理解及答案譯文
2022-12-10 14:20:33
“崔衍,字著,深州安平人”閱讀答案解析及翻譯
2022-08-09 16:20:23
韓愈《論佛骨表》(全)原文及翻譯
2021-08-22 04:13:11
常見文言文虛詞複習鞏固
2022-05-14 11:06:52
文言文選擇題練習
2023-01-08 06:46:31
始得西山宴遊記國中文言文
2022-07-27 00:37:47
袁宏道《湘湖》閱讀答案及原文翻譯
2022-10-26 07:02:09
《乞貓》文言文翻譯
2023-04-30 13:30:48
文言文固定句式的
2023-04-30 22:23:06
荀況《勸學》原文及翻譯
2021-12-15 16:22:30