《乞貓》文言文翻譯

《乞貓》文言文翻譯

乞貓主要講人們在生活中為達到某一目的,常常要付出一定的代價,關鍵是要權衡得失利弊,正確判斷。下面,小編為大家分享《乞貓》文言文翻譯,希望對大家有所幫助!

原文

趙人患鼠,乞貓於中山。中山人予之貓,貓善捕鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍去諸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病於無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠,若之何而去夫貓也!”

譯文

有一個趙國人家裡發生了鼠患,到中山討貓。中山國的人給了他貓。這貓既善於捉老鼠,又善於捉雞。過了一個多月,老鼠沒了,雞也沒了。他的兒子很擔心,對他父親說:為什麼不把貓趕走呢?他父親說:這不是你所懂的事了。我的禍害是老鼠,不在乎有沒有雞。有老鼠,就會偷吃我的糧食,毀壞我的衣服,穿破我的牆壁,啃壞我的用具,我就會饑寒交迫,不是比沒有雞害處更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠,為什麼要把那貓趕走呢?

題目實例

1.找出文中寫老鼠禍害的句子,並用現代漢語寫出它的意思

句子是:

意思是:

2.趙人與其子在養貓問題上各自的主張是什麼?

3.這則故事中你悟出了什麼道理?

4.若之何而去夫貓也?” 翻譯去的意思

5.中山人予之的之指代是什麼?

其子患之的之指代是什麼?

6. 趙人之子求父去夫貓的原因?(用原文回答)

參考答案

1.夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將饑寒焉,不病於無雞乎?

有了老鼠,就會吃我的糧食,毀我的.衣服,穿我的牆壁,啃我的用具,我就會饑寒交迫,害處不是比沒有雞更大嗎?

2.趙人認為貓可以滅鼠是問題的主要方面,貓吃雞是問題的次要方面,只要能滅鼠,所以應該留貓。他的兒子則認為貓也吃雞應該把貓除去。

3.分清問題的主要方面和次要方面,不可因小失大。

4. 去是趕走,失去的意思。

5.前之代趙人,要貓的人。後之代貓,以貓為患。

6. 鼠盡而雞亦盡。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《乞貓》文言文翻譯0
《乞貓》文言文翻譯