文言文停頓的常見技巧
文言文停頓的常見技巧
在教學陶淵明的《桃花源記》時,我讓一個同學翻譯課文中的句子武陵人捕魚為業。他翻譯為武陵這個地方的人都是以捕魚為職業。同學們聽了哄堂大笑,他也丈二和尚摸不著頭腦。我讓他把這個句子讀一下,原來他讀成了武陵/人捕魚/為業,是因為朗讀時把停頓弄錯了才那么翻譯。看來要想正確地翻譯文言文,準確地理解文言文的意思,掌握好停頓很重要。
那么我們在讀文言文時怎樣才能掌握好停頓呢?
一般情況下停頓有兩種:一是句間停頓,就是根據標點符號來確定句與句之間停頓的長短,語調的抑揚,這種停頓由於有標點的標示,所以同學們都不會讀錯;二是句中的短暫停頓,它是以詞或詞組為單位,根據句子成分之間的內在關係來劃分的語氣停頓,這種停頓則較難掌握,它往往是建立在對文言文理解的基礎上的,停頓恰當了,又反過來能幫助我們理解文言文,如果停頓不當,理解文言文時就容易出錯。
確定文言文句中停頓大致有以下幾種方法。
一是句首語助詞、關聯詞後面應有停頓。文言文中有一些虛詞放在句子的開頭,強調語氣或領起全句乃至全段,如至夫若夫蓋故惟等,誦讀應稍加停頓,不能和後面的`文字連線。如《核舟記》中蓋簡桃核修狹者為之的蓋,是一個發語詞,表示原來的意思,我們在讀時就應稍作停頓。
二是要根據句子的結構進行停頓。(1)按照主語謂語賓語來停頓,也就是說,在主語和謂語之間、謂語與賓語之間要作停頓。如《核舟記》中舟尾橫臥一楫,句中的舟尾是主語,橫臥是謂語,一楫是賓語。因此我們可以這樣停頓:舟尾/橫臥/一楫。再如武陵人捕魚為業一句中,武陵人是主語,所以要在武陵人後面停頓,句子的意思也就是有個武陵人以捕魚為職業。(2)謂語和補語之間要作停頓。如《桃花源記》中此人一一為具言所聞,其中,所聞是具言的補語,因此我們可作這樣的停頓:此人/一一為/具言/所聞。
三是古代是兩個單音詞,而現代漢語中是一個複音詞的,要分開讀。如《桃花源記》中率妻子邑人來此絕境,句中的妻子在現代漢語中是雙音節的詞,表示一個意思丈夫的配偶,但在古漢語中卻是兩個單音詞,一個指妻子,一個指孩子,所以我們在讀時一定要分開讀,否則會誤解句意。
四是句中的省略成分處要作停頓。如此人一一為具言所聞一句中,為的後面省略了他們,所以在此處要作停頓。
五是對古代的國號、年號、官職、爵位、史實、地名要有所了解,否則易導致朗讀停頓錯誤。如《核舟記》中虞山王毅叔遠甫刻一句,虞山是山名,王毅叔遠指姓王名毅字叔遠,甫,古代對男子的美稱,因此應讀為虞山/王毅叔遠甫/刻。
六是轉折連詞而前應有停頓。如《大道之行也》中的是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同,句中的三個而表示的都是轉折,因此,我們要在而之前停頓一下。
以上所述只是文言文停頓的一些常見技巧,要想正確地朗讀文言文,還需要我們在平時的學習過程中多積累,掌握一定的古漢語語法知識,從句子的意義單位入手掌握好停頓。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。