江盈科《妄心》原文及翻譯
江盈科
原文:
見卵求夜,莊周以為早計,及觀恆人之情,更有早計於莊周者。
一市人貧甚,朝不謀夕。偶一日拾得一雞卵,喜而告其妻曰:“我有家當矣!”妻問安在?持卵示之,曰:“此是!然須十年,家當乃就。”因與妻計曰:“我持此卵,借鄰人伏雞乳之,待彼雛成,就中取一雌者,歸而生卵,一月可得十五雞;兩年之內,雞又生雞,可得雞三百,堪易十金。我以十金易五牸,牸復生牸,三年可得二十五牛;牸所生者,又復生牸,三年可得百五十牛,堪易三百金矣。吾持此金舉責,三年間,半千金可得也;就中以三之二市田宅,以三之一市僮僕,買小妻。我乃與爾優遊以終餘年,不亦快乎?”
妻聞欲買小妻,怫然大怒,以手擊卵碎之,曰:“毋留禍種!”夫怒,撻其妻。乃質於官,曰:“立敗我家者,此惡婦也,請誅之!”官司問:“家何在?敗何狀?”其人歷數自雞卵起,至小妻止。官司曰:“爾家當尚未說完。”其人曰:“完矣。”官曰:“爾小妻生子讀書,登科出仕,取富貴,獨不入算耶?如許大家當,坏於惡婦一拳,真可誅!”命烹之。妻號曰:“夫所言皆未然事,奈何見烹?”官司曰:“你夫言買妾,亦未然事,奈何見妒?”婦曰:“固然,第除禍欲早耳。”官司笑而釋之。
噫!茲人之計利,貪心也;其妻之毀卵,妒心也:總之皆妄心也。知其為妄,泊然無嗜,頹然無起,即見在者,且屬諸幻,況未來乎?嘻!世之妄意早計,希圖非望者,獨一算雞卵之人乎?
譯文/翻譯:
看到雞蛋就想公雞能打鳴報時,莊子認為這是過早打算了;等到看到一般人的情況,更有比莊子所講的打算早的人。
在市場上有一個特別貧窮的人,吃過早飯不知道晚飯還有沒有。有一天偶然揀到了一個雞蛋,特別高興得去告訴他的妻子說:“我們有家當了!”妻子問他在哪裡,這人拿著雞蛋給妻子看,說:“這就是,只是需要十年之後,我們就完備家當了。”然後就與妻子計畫說:“我拿著這個雞蛋,去管鄰居借一隻雞,撫養它。等到這雞的雛長大了,我們在裡面取一隻母雞。拿回來生蛋,一個月可以獲得15隻雞。兩年之內,雞長大了又生小雞,可以得到三百隻雞,能夠換來十個金子。然後拿金子買5頭母牛,母牛又生母牛,三年可得到25頭牛,母牛生的牛,又再生母牛,三年之中可以換三百個金子了。我拿著金子放債,三年之中可得500金。拿其中的三分之二買田地和宅院,剩下的三分之一買僕人和小妾,我與你就非常可以清閒地過剩下的日子,那是多快樂的一件事啊!”
他的妻子聽他說要買小妾,博然大怒,用手把雞蛋打碎了,說:“不能留下禍種。”這人非常憤怒的鞭打了妻子一頓,然後帶到衙門見官,說:“敗壞我的家產的人,就是這個混蛋婦人,請官吏判她死罪。”官吏問他家財在哪裡,破敗成什麼樣了。這人於是從雞蛋講起,講到買小妾為止。官吏聽完說道:“你的家當還沒有說完。”那個說:“說完了。”“你的小老婆又生下兒子,兒子讀書,考名出去做官,取得榮華富貴,難道不計算進去了嗎?這么多家當竟然被這婦人一拳打毀了,真是可惡,該殺啊!”於是下令烹死婦人。這婦人號叫著說:“我丈夫所說的都是沒有發生的事情,為什麼就要烹死我啊?”官吏說:“你丈夫說要買小妾也是沒有發生的事情,你為什麼要嫉妒呢?”婦人說:“話雖然這樣說,但是祛除禍患要趁早啊!”官吏聞言大笑著釋放了她。
啊,這個的算計利益是貪心,他的妻子打碎雞蛋是忌妒心。總之,都是虛妄之心。知道它是虛妄的,就淡泊對待不要奢望,安然寂靜不動心,就是眼前看得見的,尚且屬於虛幻,更何況未來呢!啊!世界上那些妄想早早打算,希望得到非份(財產)的人,難道僅僅是這個算雞蛋的人嗎!
江盈科《妄心》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。