《少年治縣》文言文的意思翻譯
《少年治縣》文言文的意思及道理
原文
子奇年十六,齊君使治阿。既而齊君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。”齊君曰:“何以知之?”曰:“共載皆白首也。夫以老者之智,以少者決之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔庫兵以作耕器,出倉廩以賑貧窮,阿縣大治。魏聞童子治邑,庫無兵,倉無粟,乃起兵攻之。阿人父率子,兄率弟,以私兵戰,遂敗魏師。
全文翻譯
子奇十六歲的時候,齊國的國君派(他)去治理阿縣。不久,齊君反悔了,派人追趕。追趕的人回來說:“子奇一定能夠治理好阿縣的,同車的人都是老人。”齊君說:怎么看得出?”追趕的人說:“憑藉老人的智慧,由年輕的人來作最終決定,一定能治理好阿縣啊!”子奇治理阿縣,把兵庫里的兵器鍛造成為耕田的農具,打開糧倉來救濟貧窮的人民,阿縣治理得井井有條。魏國的人聽說小孩子治理阿縣,兵庫里沒有武器,糧倉里沒有積糧,於是就起兵攻打(齊國)阿縣,阿縣的人父子兄弟相互鼓勵,以自己家的兵器打敗了魏國軍隊。
解釋
阿:地名,即今山東阿縣 治:治理 反:通返,返回 既而:後來,不久 遣:派 共載:同車 白首:老年人 夫:句首語氣詞,用以引起下文的議論,無實義 決之:決斷政事 耕器:農具 倉:倉庫 廩:倉庫中的糧食 賑:救災 私兵:私人武器 倉廩:儲藏糧食的倉庫
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《周書·樊深傳》原文及翻譯
2021-03-18 04:54:51
七年級上冊文言文原文及翻譯
2022-09-07 00:00:57
歸有光《元忠張君家傳》文言文閱讀試題
2023-03-07 22:08:56
《宋史·張觀傳》原文及翻譯
2023-07-15 01:26:57
《端文顧涇陽先生憲成》原文及翻譯
2022-03-17 02:03:22
《南史·杜驥傳》原文及翻譯
2021-08-13 06:40:23
國中文言文異讀字知識點總結
2022-06-24 07:26:16
袁中道《一瓢道人》閱讀答案及原文翻譯
2022-11-04 08:43:44
聊齋志異於中丞文言文翻譯答案
2022-11-11 23:18:09
文言文的學法探究
2022-06-17 05:21:50
文言文的修辭有哪些
2022-12-09 03:07:06
顧炎武《拽梯郎君祠記》原文及翻譯
2021-04-19 21:25:03
“司馬池,字和中”閱讀答案及翻譯
2022-10-28 03:58:01
《種樹郭橐駝傳》原文及翻譯
2021-02-06 05:06:20
中考文言文-論語·述而 譯文
2023-01-07 07:36:13
國中文言文古今異義字的知識點總結
2022-11-10 08:43:28
殘婿說鹿文言文翻譯
2022-05-27 13:40:51
《陶侃留客》原文及翻譯
2021-11-28 10:09:28
《臧穀亡羊》原文及翻譯
2023-04-11 22:14:16
《金史·胡礪傳》原文及翻譯
2021-03-07 07:54:31