《魏文侯期獵》閱讀答案及原文翻譯
魏文侯期獵
魏文侯①與虞人②期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?文侯曰:吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會期哉?乃往,身自罷之。
(選自《魏文侯書》)
注釋:①魏文侯:戰國時魏國國君,在諸侯中有美譽,曾任西門豹為螂守。②虞人:掌管山澤的官
(1)解釋文中加點詞的含義。
①魏文侯與虞人期獵() ②是日,飲酒樂,天雨()
③公將焉之()④乃往,身自罷之()
(2)翻譯下面的句子。
豈可不一會期哉?
(3)從一個角度概括這則寓言的思想意義。
參考答案
(1)約定。下雨,做動詞。到,往,動詞。身,親身,親自。
(2)難道能夠不遵守約定的時間嗎?一,動詞,始終如一,引申為一貫遵守。會,期,同義。
(3)言必信。
參考譯文
魏文侯和侍衛約定好去打獵。這天,(魏文侯和大臣們在宮中)喝酒喝的很開心,天下起了雨。魏文侯將要出去。大臣們說:“今天喝酒這么開心,天又下大雨,大王要去哪裡呢?”魏文侯回頭看手下侍臣說:“我和侍衛約好去打獵。雖然現在很快樂,難道我可以不遵守約定嗎?”於是他就出去了。魏文侯親自去侍衛那裡取消了這次打獵的活動。
附加注釋:
1.魏文侯(?―前396年),名斯,是魏武侯的父親,魏國百年霸業的開創者。
2.虞人:管理山澤打獵的小官。
3.期:約定時間、約會
4.焉:何,哪裡。
5.罷:通“疲”,文中指停止
6.雨:下雨 名詞作動詞用
7.之:到,往
8.是日:這天
9.諫:規勸、勸諫。
10.雖:即使
11.豈:難道
12.乃:於是,就
13.身自罷之:親自取消了這次活動。
啟示:做人要講求誠信,不能因為自己的個人原因就違背承諾。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文多義詞義項的選擇
2022-07-27 16:26:48
葛洪《匡衡鑿壁借光》原文及翻譯
2023-02-01 21:20:26
《出師表》《諸葛亮傳》閱讀答案及翻譯
2022-11-10 14:27:34
文言文《雜說四·馬說》譯文及賞析
2023-03-11 11:32:21
高中文言文閱讀訓練試題
2022-09-29 20:17:42
“魏文侯與田子方飲”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-09 10:50:18
“杜驥字度世,京兆杜陵人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-19 04:40:51
文言文練習題與答案舉例
2022-12-05 13:57:26
龔自珍《書葉機》原文及翻譯
2023-05-25 15:33:02
人教版六年級語文上冊古詩大全匯總賞析
2022-12-04 15:26:04
《吳越備史·杜建徽傳》原文及翻譯
2022-02-02 08:10:27
文言文理解:穿井得人
2022-09-05 17:52:57
一屠暮行文言文原文及翻譯
2022-10-26 19:07:55
“王景文,琅邪臨沂人也”閱讀答案解析及句子翻譯
2023-05-16 02:24:35
《史記世家第二十七》文言文閱讀及答案
2023-04-30 12:13:49
杜濬《雨後觀韓子詩集記》原文及翻譯
2021-03-27 02:37:28
報任安書文言文翻譯
2022-05-10 04:48:12
《賣酒者傳》原文及翻譯
2022-09-18 22:42:50
張岱《王謔庵先生傳》原文及翻譯
2021-11-21 03:25:09
籠中鸚鵡的文言文閱讀
2022-08-14 15:19:45