《熊渠子射石》閱讀答案及原文翻譯

熊渠子射石
昔者楚熊渠子夜行,見寢石以為伏虎,關弓射之,滅矢飲羽,下視,知石也。卻復射之,矢摧無跡。
(劉向《新序·雜事四》
(1)解釋下面加點詞。
①見寢石以為伏虎()②關弓射之()
③卻復射之()④矢摧無跡()
(2)翻譯下面句子。
關弓射之,滅矢飲羽。
(3)從某一角度概括這則寓言的思想意義。
參考答案
(1)躺著。貫穿。退回,後退幾步。折斷。
(2)熊渠子彎弓搭箭射出,連箭尾的羽毛都射進石頭。
(3)精神高度集中,往往可以收到奇特的效果。
注釋:
① 昔:曾經
② 寢:躺著
③ 伏:蹲伏
④ 弓:拉開箭
⑤ 矢:箭
⑥ 知:知道
⑦ 復:再,又
⑧ 摧:摧毀
9拉:張開
10卻:還
參考譯文
以前,楚國熊渠子夜晚外出巡查,將看見的一塊臥在地上的石頭當成了蹲伏的猛虎,張弓(就)射它,(力道之大,)箭射入了,箭尾的羽毛也射進了(石頭)。(熊渠子)下馬(前去)察看,知道是石頭。退後再次射向那石頭,箭折斷、(並且石頭上)沒有留下一點痕跡。
寓意
做任何事都要集中精力,只有這樣才能收穫奇特的效果

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《熊渠子射石》閱讀答案及原文翻譯0
《熊渠子射石》閱讀答案及原文翻譯