釣魚記文言文翻譯
釣魚記文言文翻譯
釣魚記是林昉寫的一首文言文,以下是它的原文翻譯,跟小編一起來閱讀吧!
釣魚記文言文翻譯
原文
釣魚記
予①嘗步自橫溪,有二②叟分石(分別坐在石頭兩旁。)而釣,其甲得魚至多,且易取。乙竟日③亡所獲也。乃投竿問甲曰:食餌同,釣之水亦同,何得失之異耶?
甲曰:吾④方下釣時,但知有我而不知有魚,目不⑤瞬,神不變,魚忘其為我,⑥故易取也,子⑦意乎魚,神變則魚逝矣,奚其獲!
乙如其教,連取數魚。
予嘆曰:⑧旨哉!意成乎道也!敢記。
譯文
我曾經獨自漫步過溪流,(看見)有兩位老人分別坐在(一塊)石頭的兩旁釣魚,其中甲得到的魚特多,並且很輕易就釣到。乙一天都沒有收穫。(乙)就扔下釣竿問甲道:魚餌相同,釣魚的溪流也相同,為什麼差別這么大呢?甲說:我開始下鉤的時候,心中想到的是我自己而不是魚,眼睛不眨,神色不變,魚忘了(坐這的.是)我,所以容易上鉤了,您(一心)想到的是魚,神態(總是)改變,魚(自然)就逃離,哪裡還會有收穫呢?乙按照他教的做,一連釣到幾條魚。我感嘆道:這句話說到了事物的宗旨,成為哲理了啊!就應該記下來。
① 嘗:曾經
② 叟:老人
③ 亡:通無,沒有
④ 方:將要
⑤ 瞬:眨
⑥ 故:所以
⑦ 意:願望
⑧ 旨:意思
9。奚:哪裡,怎么
啟示
1.凡事只有仔細認真,才能得到成功。
2.虛心好學,不要不懂裝懂。
3.做任何事都不能蠻幹,應遵循其規律。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《王弼弱冠訪裴徽》原文及翻譯
2021-09-27 01:28:18
“陳太丘與友期行” 與“昔吳起出”閱讀答案對比
2022-10-14 10:26:24
高帝求賢詔文言文翻譯
2022-09-03 11:19:02
張孝純《烏有先生歷險記》原文及翻譯
2022-09-05 01:48:55
《寡人之於國也》原文及譯文
2022-06-17 22:05:06
“李崧,深州饒陽人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-15 16:35:16
文言文句式複習
2022-12-31 19:48:17
《浪遊記快》閱讀答案--2016中考文言文真題
2022-11-30 06:06:56
《宋書·垣護之傳》原文及翻譯
2022-03-10 23:56:00
中考語文文言文虛詞
2022-08-09 22:43:25
掩鼻計文言文翻譯
2022-08-16 19:28:28
《聊齋志異·耳中人》原文及翻譯
2022-05-01 11:55:57
蘇轍《藏書室記》原文及翻譯
2023-07-27 08:13:57
《越州趙公救災記》閱讀答案及參考譯文
2022-06-04 19:38:25
中考的語文文言文知識點
2023-04-21 07:49:48
傷寒論辨太陰病脈證並治文言文翻譯
2023-05-02 05:33:21
《新唐書·楊炎傳》的文言文原文及譯文
2022-09-11 12:52:25
《周書·賀蘭祥傳》原文及翻譯
2021-04-26 19:07:17
文言文閱讀:善於藉助
2022-10-30 06:18:07
《三峽》《岳陽樓記》閱讀答案對比
2022-08-29 12:50:27