《王弼弱冠訪裴徽》原文及翻譯
世說新語
原文:
王輔嗣弱冠詣裴徽,徽問曰:“夫無者,誠萬物之所資,聖人莫肯致言,而老子申之無已,何邪?”弼曰:“聖人體無,無又不可以訓,故言必及有;老、莊未免於有,恆訓其所不足。”
注釋:
[1]裴徽:字文季,河東聞喜人,三國時魏國官至冀州刺史。善言玄理。
[2]無:道家術語,和“有”相對。“無”和“有”是道家的兩個哲學命題,“有”為萬物之源,而“無”是“有”不可感知的精神本原。
[3]資:憑藉。也指核心元素。
[4]聖人:具有極高智慧型和道德的人,這裡指孔子。
[5]體:本體,這裡的意思是“認為……是本體”。
譯文/翻譯:
在王輔嗣不滿二十歲的時候去拜訪裴徽,裴徽問他說:“無,確實是萬物憑藉的根本,孔子沒有對它發表意見,而老子卻反覆地論述它,這是為什麼呢?”王輔嗣說:“孔子體察到’無’,而’無’又是不可說的,所以說話的時候必會談到’有’;老子、莊子不能超脫’有’,所以總是解釋他們不足的’無’。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
中考文言文實詞一詞多義
2023-01-24 21:26:29
高中文言文成語積累
2023-03-02 08:51:21
《上歐陽內翰第一書》文言文練習
2023-03-12 11:55:45
“於是項王乃上馬騎,麾下”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-20 22:18:11
《智囊·上智部·張遼》原文及翻譯
2022-05-24 12:29:05
《後漢書·張王種陳列傳》原文及翻譯
2021-05-31 06:41:00
愚公移山文言文閱讀題
2023-04-30 23:20:50
《孟子·告子下·誠信》原文及翻譯
2021-08-01 17:45:29
高中文言文實詞固字理解
2023-05-04 13:59:04
高中必背文言文及其翻譯
2022-10-05 10:32:19
如何掌握文言文閱讀方法與技巧
2022-10-17 08:02:43
國中語文文言文知識要點
2022-11-29 03:23:59
中考文言文名詞作狀語的複習歸納
2022-12-21 04:55:04
《何岳得金不昧》原文及翻譯
2021-03-10 11:57:25
原谷諫父文言文的道理
2022-09-20 11:56:56
文言文南轅北轍翻譯
2022-06-25 12:56:49
《柳子厚墓志銘》文言文翻譯
2023-01-11 19:55:21
《北史·豆盧寧傳》文言文練習及答案
2023-05-04 17:14:21
《信陵君竊符救趙》文言文原文與翻譯
2023-05-05 03:59:15
“蕭何,沛人也。高祖為布衣時”閱讀答案解析及原文翻譯
2023-02-12 04:15:09