“司馬芝字子華,河內溫人也”閱讀答案及原文翻譯

司馬芝字子華,河內溫人也。少為書生,避亂荊州,於魯陽山遇賊,同行者皆棄老弱走,芝獨坐守老母。賊至,以刃臨芝,芝叩頭曰:“母老,唯在諸君!”賊曰:“此孝子也,殺之不義。”遂得免害,以鹿車推載母。居南方十餘年,躬耕守節。太祖平荊州,以芝為菅長。時天下草創,多不奉法。郡主簿劉節,舊族豪俠,賓客千餘家,出為盜賊,入亂吏治。頃之,芝差節客王同等為兵,掾吏據白:“節家前後未嘗給徭,若至時藏匿,必為留負。”芝不聽,與節書曰:“君為大宗,而賓客每不與役,既眾庶怨望,或流聲上聞。今調同等為兵,幸時發遣。”兵已集郡,而節藏同等,因令督郵以軍興詭責縣,縣掾吏窮困,乞代同行。芝乃馳檄濟南,具陳節罪。太守郝光素敬信芝,即以節代同行,青州號芝“以郡主簿為兵”。遷廣平令。征虜將軍劉勛,貴寵驕豪,又芝故郡將,賓客子弟在界數犯法。勛與芝書,不著姓名,而多所屬託,芝不報其書,一皆如法。後勛以不軌誅,交關者皆獲罪,而芝以見稱。黃國中,入為河南尹,抑強扶弱,私請不行。會內官欲以事托芝,不敢發言,因芝妻伯父董昭。昭猶憚芝,不為通。芝為教與群下曰:“蓋君能設教,不能使吏必不犯也。吏能犯教,而不能使君必不聞也。夫設教而犯,君之劣也;犯教而聞,吏之禍也。君劣於上,吏禍於下,此政事所以不理也。可不各勉之哉!”於是下吏莫不自勵。後為大司農。芝奏曰:“王者之治,崇本抑末,務農重谷。方今二虜未滅,師旅不息,國家之要,惟在谷帛。專以農桑為務,於國計為便。”明帝從之。芝性亮直,不矜廉隅。與賓客論,有不可意,便面折其短,退無異言。卒於官,家無餘財,自魏迄今為河南尹者莫及芝。
(選自《三國志·魏書》)
4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.因令督郵以軍興詭責縣 詭責:要求
B.縣掾吏窮困 窮困:貧窮
C.師旅不息 師旅:戰爭
D.不矜廉隅 廉隅:稜角,比喻品行方正
5.以下各組句子中,全都表明司馬芝“為政有方”的一組是(3分)
①母老,唯在諸君 ②勛與芝書,不著姓名,而多所屬託
③芝乃馳檄濟南,具陳節罪 ④居南方十餘年,躬耕守節
⑤入為河南尹,抑強扶弱,私請不行 ⑥專以農桑為務,於國計為便
A. ①②④ B.②③⑤ C. ①④⑥ D. ③⑤⑥
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A. 司馬芝很孝順。當他避亂荊州時,在魯陽山遇到了賊寇,同行的其他人都撇下親人逃跑了,只有他守護著老母親,他的言行使賊寇放棄了對他的傷害。
B. 司馬芝不畏豪強。他擔任菅長時,派遣郡主簿劉節的賓客王同等人服兵役,掾吏認為此事必不成,雖然劉節百般阻撓,但最終王同等人還是服了兵役。
C. 司馬芝性格耿直,不徇私情。宮中的太監想托他辦事,不敢開口講,就想通過他妻子的伯父董昭傳話,然而董昭也很害怕他,所以就沒有幫太監的忙。
D. 司馬芝善於教導下屬。他認為君王制定了法令卻有人違犯,是君主的不足,官吏觸犯法令讓君主知道了,就是官吏的災禍。他的這一觀點對下屬很有啟發。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)君為大宗,而賓客每不與役,既眾庶怨望,或流聲上聞。(5分)
(2)與賓客論,有不可意,便面折其短,退無異言。(5分)
參考答案
4.(3分)B(窮困:處境艱難、走投無路)
5.(3分)D(①句是表明孝順,②句是劉勛的行為,④句是閒居時堅守節操。)
6.(3分)B(“最終王同等人還是服了兵役”與原文不符,原文是“劉節服了兵役”)
7.(10分)
(1)(5分)您是大家族,然而賓客常常不參加兵役,已經讓老百姓怨恨了,或許關於你的不好的流言會使上面聽到。(譯出大意1分:“大宗”、“每”、“怨望”、“或”4處,每譯對1處給1分)
(2)(5分) 與賓客談論,有不符合自己的想法的,便當面駁斥對方的不足,離開以後就不再說任何別的話了。(譯出大意給2分;“可”、“面”、“折”3處,每譯對1處給1分)
附參考譯文:
司馬芝字子華,河內溫人。年少為書生,在荊州躲避戰亂,在魯陽山遇到了賊寇,同行的人都拋棄了老弱逃跑,唯獨司馬芝坐著守護老母親。賊寇到了,準備用刀砍死司馬芝,司馬芝叩頭說:“母親老了,就看各位了!”賊說:“這是個孝子,殺了他不道義。”於是能夠免遭殺害,用鹿車推上母親。在南方呆了十餘年,親自耕種堅守節操。太祖平定了荊州,讓司馬芝擔任菅長。當時天下剛剛建立,很多人不遵守法律。郡主簿劉節,是舊族豪俠,賓客千餘家,出郡做盜賊,入郡就擾亂官吏辦公。不久,司馬芝差遣劉節的賓客王同等人參軍服兵役,掾吏根據情況稟告司馬芝說: “劉節家從來就沒有服過徭役,如果到時候藏匿,你一定會為事情辦不成負責任。”司馬芝不聽,給劉節寫信說:“您是大家族,然而賓客常常不參加兵役,已經讓老百姓怨恨了,或許關於你的不好的流言會使上面聽到。現今調遣王同等人服兵役,希望你按時派遣。”兵已經集結在郡,然而劉節藏了王同等人,就命令督郵以軍隊要出發來要求縣裡,縣掾吏實在沒有辦法,就乞求代替王同。司馬芝就把公文快馬賓士送到濟南,詳細地陳述劉節的罪狀。太守郝光一向尊敬信任司馬芝,就讓劉節代替王同服兵役,青州人稱司馬芝為“讓郡主簿服兵役”。後來遷任廣平令。征虜將軍劉勛,貴寵驕豪,又是司馬芝治理的舊郡的將領,賓客子弟在界數次犯法。劉勛給司馬芝寫信,不留姓名,而託附很多事,司馬芝不給他回信,所有的事全都按照法規來辦理。後來劉勛因為不守法律而被誅殺,和他有關係的人都獲罪,然而司馬芝因為不理他而被稱讚。黃國中,入為河南尹,抑制豪強扶助弱者,私人請託不理會。恰好內官想拿事請託司馬芝,不敢對他說,就通過司馬芝的妻子的伯父董昭傳話。董昭也很怕司馬芝,不替他溝通。司馬芝對眾位屬下教導說:“君王能設定法令,不能使官吏一定不違犯。官吏能違犯法令,而不能使君王一定聽不到。設定法令卻有人違犯,這是君王的無能;違犯法令卻讓君王聽到了,這就是官吏的災禍。君王在上無能,官吏在下遭受災禍,這就是政事不能治理的原因呀。各位難道能不嚴格要求自己嗎?於是下屬都自我勉勵。後來擔任大司農。司馬芝上奏說:“君王治理國家,以農業為本抑制工商業的發展。如今兩方敵虜沒有消滅,戰爭沒有停止,國家的機要,在於谷帛。專門把農桑作為重要的事務,在國家的策略方面是很有利的。”明帝聽從他。司馬芝性格耿直,不誇耀自己的品行方正。與賓客談論,有不符合自己的想法的,便當面駁斥對方的不足,離開以後就不再說任何別的話了。在官位上去逝,家裡沒有多餘的錢財,從魏到今擔任河南尹的官員沒有能比得上司馬芝的。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“司馬芝字子華,河內溫人也”閱讀答案及原文翻譯0
“司馬芝字子華,河內溫人也”閱讀答案及原文翻譯