紅與黑(上)-卷上-07(5)


我怎么能不滿意呢?他給了我一百法郎.朱利安面帶苦笑回答道.
德.雷納爾夫人看了看他,好象有點遲疑不決似的.
請您挽著我的胳臂吧.她的語調充滿了朱利安從來沒有看見她有過的勇氣.
她一直走到韋里埃的書店裡去,雖說這家書店背了個自由黨的臭名聲.她在那裡,為她的孩子們選購了價值十個路易的書,而這些書,她知道全是朱利安喜歡閱讀的.她要求她的孩子們,就在書店裡,每人把自己的名字寫在自己應得的書上.正當德.雷納爾夫人為自己敢向朱利安這樣去彌補自己的過失而感到高興時,朱利安卻對店裡琳琅滿目的書籍感到驚訝.他從來不敢跨進這樣一個不信神的地方,他的心怦然而動了.這時候,他完全沒有想到去猜度德.雷納爾夫人的心事,他只是在琢磨,對一個研究神學的年輕學生,用什麼方法才能從這裡買到一些書籍.最後他有了主意,覺得使用點小手段,也許不難說服德.雷納爾先生,就說是為了給孩子們找作文題材,要買本省著名人物的傳記.經過一個月的細心安排,朱利安看見這個計畫成功了,不久以後,他竟敢向德.雷納爾先生提出一項使這位高貴市長感到更加為難的建議,那就是向書店預約借閱書報,給自由黨人的生意幫點小忙.德.雷納爾先生十分同意讓他的大兒子de visu(de visu,拉丁語,意思是親眼目睹.)有名的著作,認為這是一個明智的措施,因為他的大兒子將來上軍事學校念書時,會聽到大家談起這些著作的,但是朱利安看見市長先生談到這裡就堅決不肯再往下談了.他懷疑內中必定有個秘密的理由,但也猜不透那是什麼.
有一天,朱利安向德.雷納爾先生說道:
我想,先生,讓一個象德.雷納爾這樣有名望的貴族的名字寫在書商的污穢的帳本上,那是很不合適的.
德.雷納爾先生的面容顯得開朗了.朱利安繼續說道,聲調更加謙卑:
對一個可憐的研究神學的學生來說,如果有人在租書商人的帳本上發現他的名字,那也是一件很不好的事.自由黨人一定會攻擊我租借了許多最壞的書.誰知道他們不來這么一手,就在我的名字後面添寫一些xie6*惡的書名呢.
朱利安的話扯得太遠.他看見市長先生臉上又出現了為難的表情,而且有點生氣.他只好住嘴.我可卡住這傢伙.他暗自想道.
幾天以後,大孩子當著德.雷納爾先生的面,向朱利安問起在《每日新聞》(《每日新聞》(la quotidienne),法國保王派的日報,一七九二年創刊,一八一五年被禁,一八二二年復刊,代表大貴族和教會的利益.)上預告的是什麼書.
為著不使雅各賓派獲得任何大肆宣傳的機會,年輕的教師說道,同時又使我有辦法回答阿道爾夫先生,我看,我們完全可以用您家裡僕人的名義去租借書籍.
這個意見倒是不錯.德.雷納爾先生說道,顯出非常高興的樣子.
不過應該講清楚,朱利安用嚴肅而又幾乎是沉痛的表情說道,這種表情對那些看到自己渴望已久的事快要成功的人,是最合適的,應該講清楚,僕人不能租借任何小說.這些危險的書籍,一旦弄到家裡來,就會把夫人的女僕們引誘壞,而且也會引誘壞男用人.
紅與黑(上)-卷上-07(5)_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(上)-卷上-07(5)_紅與黑原文_文學 世界名著