簡·愛(上)-17(4)


一會兒,房間裡的女客一個接一個出來了,每個人都輕鬆活潑,衣裙在沉沉的暮色中閃光.她們湊在走廊那一頭,壓低嗓音聊了一會兒,聲音優美動聽.接著她們走下樓梯,悄無聲息了,仿佛一團明亮的霧飄下小山.給人留下的總體印象是一種出身高貴的優雅,這是我從沒見識過的.
我發現阿黛勒把教室門掩開條縫,正往外偷看.好漂亮的女士呀!她用英文叫道,喔,真希望能到她們那兒去!你覺得晚飯後羅切斯特先生會叫我們去么?
不會,真的,我看不會.羅切斯特先生有其他的事要考慮.今晚就別想那些女士們啦,沒準兒明天你就能看到她們.給你晚飯.
她真餓壞了,雞和餡餅暫時轉移了她的注意力.好在弄到這些吃的,要不她和我,就可能根本吃不到晚飯.我把吃的也給索菲送了一份去.樓下所有的人都忙得顧不上想起我們.直到九點,客人才上甜食.十點鐘,僕人們還來回奔跑著,端著托盤上咖啡.我允許阿黛勒比平時晚得多才shang6*床,因為她說反正吵得睡不著.樓下的門不停地開呀關呀,人也不停地走來走去.她還加上一句,如果羅切斯特先生要是派人送口信來了,她卻已換睡衣上了床,那多遺憾!
於是我便給她講故事,她想聽多久就講多久.再換換活動,帶她到走廊上去.大廳里燈火輝煌,她喜歡從欄桿上朝下看僕人們來來往往.夜深了,客廳傳來一陣音樂聲,鋼琴已被搬到那兒去了.阿黛勒和我坐在樓梯頭聽著.霎時間傳來一個歌聲與渾厚的鋼琴聲融為一體,唱歌的是位女士,嗓子非常甜美.獨唱結束了,然後是二重唱,然後是無伴奏三重唱.歌聲的間歇,則由歡樂的嗡嗡談話聲補充.聽了半天,突然明白原來自己是在全力分解那混雜的聲音,想從那交織的歌聲中分辨出羅切斯特先生的嗓音.很快就捕捉到了,然後又從因距離太遠而模糊不清的歌聲中猜測著歌詞.
鐘敲響十一點,我看看阿黛勒,她腦袋靠在我肩頭,眼皮越來越沉重.就抱她起來,送她shang6*床.等先生女士們各自回房時,已接近凌晨一點.
翌日與前一天同樣晴郎.全體客人去附近的地方遠足.清晨很早就出發了.有人騎馬,有人坐車.我看著他們出發,又目睹他們歸來.英格拉姆小姐與先前一樣,是唯一的女騎手.而且羅切斯特先生與她並列而行.兩人與大家拉開一段距離.我向費爾法克斯太太指出了這點,她正和我一起站在窗前.
你說過他們不可能想到談婚論嫁,我道,可你瞧,比起其他女士來,羅切斯特先生分明更喜歡她.
我想是的,不用多說,他愛慕她.
她也愛慕他,我加一句.瞧她把頭湊過去,好像兩人正在說悄悄話呢.要能看見她的臉就好了,我還沒見過一眼吶.
今晚你會看到的.費爾法克斯太太回答.我偶然向羅切斯特先生提起阿黛勒非常見見女士們,他說,'喔,那飯後叫她到客廳來好了,請愛小姐帶她來,.
噢......他一定是出於禮貌才這么說的,我想我就就不必去了,肯定.我回答.
上一篇:簡·愛(上)-16
下一篇:簡·愛(上)-18
目錄:簡愛
簡·愛(上)-17(4)_簡愛原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

簡·愛(上)-17(4)_簡愛原文_文學 世界名著