安娜_卡列寧娜(上)-第2部-13(3)


你們怎樣會來不及呢?
我們至少還得再有十五個工人.而他們都不來,今天來了幾個,可全都要七十盧布一個夏天.
列文沉默了.他又遇到了阻力.他知道不管他們怎樣努力,他們用公道的工錢不論如何雇不到四十個......或者三十七,三十八個......工人.已經雇了四十來個人,再多就沒有了.可他還是不能不努力.
要是他們不來.打發人到蘇里,到契菲羅夫卡去呀,我們得去尋找人呀.
啊,我就打發人去.瓦西里.費奧多羅維奇垂頭喪氣地說.可是還有馬,也變得沒有勁了.
我們再去買幾匹來呀.自然我就知道,列文笑著補充說,你總喜歡做得簡單一些;但是今年我可不讓你按著你自己的意思做了.我要親自照料一切.
啊唷,事實上我覺得您也並沒有怎樣休息.在主人的監視下工作,那我們是十分高興的......
那么,他們這時正在白樺谷那邊播種苜蓿嗎?我要去看一看,他說著,跨上了車夫拉來的那匹栗色的科爾皮克.
小溪過不去呢,康斯坦丁.德米特里奇,車夫叫著.
好的,我從樹林裡面走.
列文走過圍場的泥地,出了大門,到了廣漠的田野,他那匹許久不活動的小駿馬在水池邊打著響鼻,昂擺著韁繩,愉快地邁著溜蹄步子朝前走.
假設說列文剛才在畜欄和糧倉里感覺得很愉快,那么現在這廣漠的田野就更加使他愉快了.隨著他那匹馴順肥壯的小馬的溜蹄步子有節奏地搖擺著身體,吸著冰雪與空氣的溫暖而又新鮮的氣息,他踏著那殘留在各處的.印滿了正與在溶解的足跡的.破碎零落的殘雪馳過樹林的時候,他看到每棵樹皮上新生出青苔的.枝芽怒放的樹心中泛起喜悅.當他出了樹林的時候,無邊無際的原野就展現在他面前,綿延不絕的草地,宛如綠毯一般,沒有不毛地,也沒有沼澤,只是在窪地里有些地方還點綴著融化的殘雪.不論他看見農民們的馬和小馬駒踐踏了他的草地(他叫他遇見的一個農民把它們趕開),或者聽了農民伊帕特的譏刺而愚笨的答話......他在路邊遇見他,問:喔,伊帕特,我們馬上要播種了吧?我們先得耕地哩,康斯坦丁.德米特里奇,伊帕特回答.......他都沒有生氣.他越策馬往前,他就越感覺得不可名狀的愉悅,而農事上的計畫也就越來越美妙地浮上他的心裡:在他所有的田畝南面都栽種一排柳樹,這樣雪就不會積得太久;劃分田畝,六成作耕地,三成作牧場,在田地盡頭開闢一個畜牧場,掘鑿一個池子,建造以可移動的畜欄來積肥.於是三百畝小麥,一百畝馬鈴薯,一百五十畝苜蓿,一畝也不會荒廢了的.
沉浸在這樣的夢想里,小心地使馬靠地邊走,免得踐踏了麥田,他策馬走往被派遣來播種苜蓿的工人面前.一輛裝著種子的大車沒有停在田邊,卻停在田當中,冬季的小麥已經被車輪軋斷,被馬踐踏了.兩個工人坐在田邊上,大約是在一塊兒抽菸斗.車裡用來拌種子的泥土並沒有磨碎,倒壓成了或者是凍成了硬塊.看見主人來了,工人瓦西里就向大車走去,而米什卡就動手播種起來.這是不應該的,但是列文是不輕易對工人動氣的.當瓦西里走上來的時候,列文叫他把馬牽到田邊上去.
安娜_卡列寧娜(上)-第2部-13(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第2部-13(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著