安娜_卡列寧娜(上)-第3部-13

除了和阿列克謝.亞歷山德羅維奇最親近的人以外,誰也不知道這個表面上儘管最冷靜.最有理智的人,卻有一種同他的性格總的傾向正相反的弱點.阿列克謝.亞歷山德羅維奇一聽到或看見小孩或是女人哭就不能無動於衷.看到眼淚,他就會激動起來,徹底喪失了思考能力.他部里的秘書長和他的私人秘書都明白這一點,總是預先關照來請願的女人們千萬別流淚,如果她們不想錯過良機的話.他會冒起火來,不聽你的話了,他們這樣說.而事實,在這種場合,眼淚在阿列克謝.亞歷山德羅維奇心中所激起的混亂情緒確實是表現在急躁的憤怒上面.我無能為力.請你走吧!他在這種場合老是這樣喊叫.
在從賽馬場回家的路上,安娜將她和弗龍斯基的關係告訴了他,隨著就忽然地哭起來,兩手掩面,阿列克謝.亞歷山德羅維奇雖然心中對她產生了憤恨之情,但同時也感到了眼淚所照常引起的那種情緒的激動.意識到這一點,意識到在當時流露任何感情都是不適宜的,他竭力把生命的一切表現壓抑在自己心中,因此沒有動一動,也沒有望她一眼.這就是他臉上呈現出那種死人般的僵冷的奇怪表情的原因,那表情給了安娜那么深刻的印象.
當他們到家的時候,他扶她下了馬車,盡力抑制住自己,帶著他慣常的有禮貌的態度向她道了別,說了句含含糊糊的話;他說他明天將會他的決定告知她.
他妻子的話,證實了他最壞的猜疑,給了阿列克謝.亞歷山德羅維奇的心以劇烈的創痛.對她的生理上的憐憫由於眼淚的加入使創痛加劇了.但是當只有他一個人在馬車裡的時候,阿列克謝.亞歷山德羅維奇感到徹底擺脫了那種憐憫,並且也擺脫了最近苦惱著他的那種猜疑和嫉妒的痛苦,這就讓他又驚異又歡喜了.
他體驗到就仿佛一個人拔了一顆痛了好久的齲齒那樣的感覺.經過了可怕的痛楚和好像把什麼巨大的.比頭還大的東西從牙床拔下來那樣一種感覺以後,患者,幾乎還不相信他自己的幸運,忽然感到敗壞了他的生活那么久,占據了他的全部注意力的東西已不復存在,而他又可以生活和思想,以及對牙齒之外的事情發生興趣了.阿列克謝.亞歷山德羅維奇體驗到的正是這樣的一種感覺.那痛楚是奇怪而又可怕的,但是如今已經過去;他感到他又能夠生活,又能夠思索他妻子以外的事情了.
沒有廉恥,沒有感情,沒有宗教心,一個墮落的女人罷了!我向來就明白這一點,一向就看到這一點,雖然我為了顧全她,極力欺騙自己,他暗自說.而他真的覺得好像他一向就見到了似的;他回想起他們過去生活的詳細情景,他以前從來不曾覺得有什麼不好,......目前這些情景卻明白地表明了她原來就是一個墮落的女人.我將我自己的生活和她的結合在一起,這是一個錯誤;但是這個錯誤不能怪我,因此我不應當不幸.我沒有錯.他對自己說,而在於她.但是我和她沒有關係了.在我的心目中她已不存在了......
她和她兒子將遭遇到的一切......他對兒子的感情也像對她的感情一樣地變了......已不再使他擔憂.現在他唯一關心的事就是這樣一個問題:怎樣才能抖落掉由於她的墮落而濺在他身上的污泥,繼續沿著他的活躍的.光明正大的.有益的生活道路前進,要達到這個目的,如何做才是最好.最得體.最於自己有利.所以也是最正當的.

安娜_卡列寧娜(上)-第3部-13_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0
安娜_卡列寧娜(上)-第3部-13_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著