安娜_卡列寧娜(上)-第6部-02(4)


什麼!你要讓基蒂坐馬車嗎?她母親責備他說.
是的,慢慢走,公爵夫人.
列文從來沒有管公爵夫人叫過maman,像其他人叫他們的岳母那樣的叫,因此使公爵夫人很不高興.但是雖然列文喜歡而且尊敬公爵夫人,他卻不可以那樣叫她,他如果要那樣叫了她,就一定會感覺得褻瀆了對他死去的母親的情感.
請和我們一起去吧,maman,基蒂說.
我可不願意看到這樣的舉動.
喔,那么我還是步行吧.走走對我是好的.基蒂站起來,走到她丈夫面前去,輕輕挽住他的胳臂.
或許對你是好的,但是一切都要有所節制,公爵夫人說.
喔,阿加菲婭.米哈伊洛夫娜,果醬做好了沒有?列文,對阿加菲婭.米哈伊洛夫娜微笑著,想使她快活起來.這種新法子好嗎?
我想非常好.照我們的辦法,這已煮得太久了.
這樣更好,阿加菲婭.米哈伊洛夫娜,就算我們的冰已經融化,我們沒有地方貯儲它,它也不會發酸,基蒂說,立刻覺察出來她丈夫的用心,懷著同樣的心情對這老管家說.可是你的醃菜真棒極了,媽媽說她從來沒有嘗過這么好吃的呢,她補充說,微笑著,順手理了理她的頭巾.
阿加菲婭.米哈伊洛夫娜十分氣憤地望著基蒂.
您用不著安慰我哩,夫人.我只消看著你和他在一起,我就感到很高興了,她說,在和他在一起這句粗俗而又親切的話里有什麼地方打動了基蒂.
和我們一起去采蘑菇吧,你可以告訴我們最好的地點.阿加菲婭.米哈伊洛夫娜笑著,搖搖頭,好像是在說:我真想又要生您的氣了,但是我卻不能夠.
請照我的話做吧,公爵夫人說;拿紙蓋上果醬,用甜酒浸濕,這樣,就算沒有冰塊,也決不會發霉的.

安娜_卡列寧娜(上)-第6部-02(4)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0
安娜_卡列寧娜(上)-第6部-02(4)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著