安娜_卡列寧娜(上)-第6部-02(3)


有一件事......瓦蓮卡以前的戀愛史,她說,由於一種自然的聯想使她聯想到了這一點.我總想對謝爾蓋.伊萬諾維奇說一說,使他心裡早就有所準備.他們......所有的男子,她補充說,對於我們的過去都十分嫉妒得很的.
並不都是這樣,多莉說.你是根據你丈夫來判斷的.就是現在,只要他想起弗龍斯基都痛苦.是真的吧?是不是?
是的,基蒂回答說,眼睛裡帶著一種沉思的笑意.
可是我真不明白,母親插嘴道,由於她對女兒的那種母性的關懷而起來辯護,你的過去又有什麼會使他煩惱的?因為弗龍斯基追求過你嗎?那種事每個少女都有過的哩.
啊,但是我們說的不是那個,基蒂說,微微漲紅了臉.
不,聽我說吧,她母親繼續說,那時是你自己不讓我去和弗龍斯基談.你還記得嗎?
喔,媽媽!基蒂帶著一種痛苦的表情說.
如今已不能管束你們年輕人......你們的關係並沒有越軌的地方,要不然,我一定會主動去和他說個明白的.可是,親愛的,你興奮可不行的呀.請要記著這個,平靜點吧.
我非常平靜啊,maman.
那時候安娜到來,結果對於基蒂反而是如此幸運,多莉說,而對於卻她是多么不幸啊.適得其反,她說,由於她自己的思想感到震驚.那時安娜是那么幸福,基蒂感覺到了自己很不幸.現在恰恰相反.我常想起她呢!
你倒是想著一個好人哩!一個可怕的.令人討厭的.沒有心腸的女人,她母親說,對於基蒂沒有嫁給弗龍斯基,卻嫁給了列文一直耿耿於懷.
你何苦要談這個呢?基蒂惱怒地說.我不想這個,我也不要去想這個......我根本不要去想,她聽到她丈夫已踏上涼台台階的那種熟悉的腳步聲,說.
你到底不要想什麼呢?列文走上涼台說道.
但是誰也不能回答他,他也只好不再問了.
我很抱歉,我闖進了你們女人的王國,他說,不滿地朝大家望了望,覺察出她們在討論不願在他面前談起的事.
一時間,他感到他和阿加菲婭.米哈伊洛夫娜抱著同樣的感覺,對於不加水去煮製果醬這件事,以及一般地對於外來的謝爾巴茨基家的影響很不高興.但是他還是微笑著,走到基蒂面前.
喔,你還好嗎?他問她,用現在大家都是那樣看她的那種表情看著她.
啊,很好哩,基蒂微笑著說,你的事情辦得怎么樣?
貨車可以裝上舊大車三倍的東西.喔,我們要去接孩子們嗎?我已經吩咐把車套好了.
安娜_卡列寧娜(上)-第6部-02(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0
安娜_卡列寧娜(上)-第6部-02(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著