安娜_卡列寧娜(上)-第8部-02

謝爾蓋.伊萬諾維奇和卡塔瓦索夫剛剛抵達那天特別熱鬧擁擠的庫爾斯克鐵路線的火車站,下了馬車,正在回頭張望押著行李跟在他們後面的傭人的時候,就有一些志願兵乘著四駕馬車馳來了.婦女們拿著花束迎接他們,並且有一群蜂擁而來的人跟隨著他們走進車站.
有一個歡迎過志願兵的太太,走出候車室對謝爾蓋.伊萬諾維奇說:
您也來歡送嗎,她用法文問.
不,公爵夫人,我自己要走.到我弟弟家去休息.您也算來歡送嗎?謝爾蓋.伊萬諾維奇帶著隱約可見的微笑說.
怎么能不送呢!公爵夫人回答.我們這裡真的已經開走了九百人嗎?馬利溫斯基不相信我的話.
九百多了.如果把那些沒有直接由莫斯科開走的也計算在內,那就有一千多了,謝爾蓋.伊萬諾維奇說.
您瞧!我就是這么說嘛!那位夫人愉快地回答說.是不是真的贊助了一百萬盧布了?
還要多呢,公爵夫人.
您看今天的戰況怎么樣?又把土耳其人打敗了!
是的,我看到了,謝爾蓋.伊萬諾維奇回答.他們在談論最近的戰況,上面證實了連續五天之內土耳其人在各個據點都被擊潰,到處逃竄,預計明天將有一場決定性的戰役.
啊,順便提一下,有一個很好的年輕人申請批准他去,我不知道為什麼他們要故意阻攔.我想請求您一下,我認識他,請您代他寫一封信.他是利季婭.伊萬諾夫伯爵夫人派遣來的.
向這位公爵夫人打聽了她所了解的有關這位年輕人的詳細情況以後,謝爾蓋.伊萬諾維奇走進頭等候車室,給那位有權決定這件事的人寫了封信,就交給那位公爵夫人了.
您知道,那位著名的弗龍斯基伯爵,也坐這趟車走,公爵夫人帶著得意和意味深長的微笑說,在他又找到她,把信交給她的時候.
我聽說他要走,可不知道什麼時候.也坐這趟車走嗎?
我看見他了.他在這裡.只有他的母親來給他送行.這總算是他最好的方式了.
噢,是的,當然啦!
他們正在交談的時候,人群由他們身邊涌到餐室去.他們也向前挪動,聽見一個手裡端著酒杯的紳士的嘹亮的聲音在對志願兵們講話:為信仰,為全人類和我們的弟兄們乾杯!那位紳士說,聲音越提越高了.你們的母親莫斯科祝福你們去建立豐功偉績!萬歲!他用一種響亮而激動的聲音說.
所有人都高呼萬歲!又有一大群人湧進大廳里來,險些兒把公爵夫人撞倒.
啊,公爵夫人!您看怎么樣!斯捷潘.阿爾卡季奇忽然在人群中出現了,高興地說.說得又好又熱情,對不對?好極了!謝爾蓋.伊萬內奇,您應該說些什麼,好讓......您知道,只要幾句鼓勵的話;您說得那么好,他帶著親切的.尊敬的.謹慎的微笑補充說,輕輕地拉住胳膊把謝爾蓋.伊萬諾維奇朝前推了推.

安娜_卡列寧娜(上)-第8部-02_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第8部-02_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著