安娜_卡列寧娜(上)-第7部-13

一個人沒有生活不慣的環境,特別是如果他看到周圍的人都過著一樣的生活.三個月以前,列文決不會相信他處在現在的環境下能夠高枕無憂地進入夢鄉:過著漫無目的的.沒有意義的生活,而且又是一種入不敷出的生活;在狂飲(除此以外他對俱樂部里發生的事不可能有別的稱呼)以後,在對他妻子一度戀愛過的那個男子表示了不恰當的友情以後,在對一個他只能稱之為墮落的女人做過更不恰當的拜望以後,而且受了這個女人的誘惑和惹得他妻子很傷心的事件以後,在這種情況下居然能夠安然地入睡.但是在疲倦.和酒力的影響下,他甜酣而寧靜地入睡了.
早晨六點鐘,開門的聲音驚醒了他.他跳起來四處張望.基蒂已經不在床上了.但是在屏風后邊有一線燈光在移動,他聽見她的腳步聲.
怎么回事?怎么回事?......他問,仍然睡意朦朧.基蒂,怎么回事?
沒有什麼,她說,手裡拿著蠟燭從隔扇後面走出來.我只覺得有點不舒服,她帶著一種特別甜蜜而意味深長的微笑補充說.
什麼?開始了嗎?開始了嗎?他吃驚地說.得派人去......他慌慌張張地要穿衣服.
不,不,她微笑著說,用手把他攔住了.我想沒有什麼.我只覺得有點不舒服.不過現在好多了.
她又回到床上,熄滅了蠟燭,躺下來,就沒聲響了.雖然她那種似乎在屏息靜氣的安靜,特別是當她由隔扇後邊出來,臉上帶著一副特別溫柔和興奮的表情說:沒有什麼!引起了他的猜疑,但是他是那樣昏昏欲睡,以致於他馬上又進入睡鄉了.以後他才想起了那種屏息靜氣,明白了在她一動不動地躺在他身邊,等待著女人一生中的最大事件時,她的溫柔可愛的心裡所經歷的一切變化.七點鐘的時候,他被她的觸摸和她的輕悄的耳語聲喚醒了.她似乎處在又後悔喚醒他又想要和他講話的矛盾心情中.
科斯佳,不要害怕.沒有什麼,不過我想......應該派人去請麗莎韋塔.彼得羅夫娜.
蠟燭又點亮了.她坐在床上,手裡拿著編織的活計,那是她近幾天一直做的工作.
請你千萬不要慌亂!沒有什麼.我一點也不害怕,看見他的驚慌失色的面孔,她說,把他的手緊按在自己的胸前,隨後又緊貼在她自己的嘴唇上.
連忙跳起來,簡直不知如何是好,一邊目不轉睛地望著她,一邊穿上衣服;隨後站住不動了,眼睛依然注視著她.他該走了,但是他捨不得走出她的視線.他愛那副面孔,而且熟悉那張臉上的一切神情,但是他從來沒有見過她現在這副樣子.他一回憶起昨天引起她的傷痛,他就覺得在她面前,自己有多么卑鄙可恥!她那被睡帽下面出的柔軟的鬈髮環繞著的紅暈面孔,閃耀著愉快和堅定的光澤.
雖然基蒂的性格一般地很少有矯揉造作和虛情的地方,但是現在,當一切掩飾都拋掉了,她的心靈在她的眼睛中閃耀的時候,列文一見其中所顯露的神色不由得驚訝不止.而處在這種單純而坦率的心靈中的她,他所愛的人,比以前更加出色了.她微笑著注視著他;突然間她的雙眉緊皺,她抬起頭來,迅速走到他面前,抓住他的手,緊緊依偎在他懷中,把他包圍在她的熱的氣息里.她在受苦,而且是在向他訴苦一樣.最初那一瞬間,由於習慣成自然,他覺得都是他的過錯.但是她的眼神里含著溫柔的神色,說明了她不但不責怪他,反倒為了這種痛苦而愛他.如果不是我的錯,那么是誰的呢?他無意識地冥想著,尋找著該受處分的罪人,但是沒有一個罪人.她痛苦,抱怨,在痛苦中得意洋洋,為她受的痛苦而高興,而且愛著這種痛苦.他看出她的心靈里起了一種奇特的變化,但是究竟是什麼,他也不明白.那是超出他的理解力的.

安娜_卡列寧娜(上)-第7部-13_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第7部-13_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著