白痴(三)-第三部-08(9)


如果這樣,您這人就太沒良心了!阿格拉婭叫道,難道您看不出來,她愛上的不是我,而是你,她只愛你一個人嗎!難道她身上的一切您都看得見,就看不出這一點嗎?您知道這是怎么回事,這些信說明什麼嗎?這是嫉妒;這是比嫉妒還嫉妒的嫉妒!您以為她......當真會嫁給羅戈任,像她在這裡,在信里所說的那樣嗎?只要我們一結婚,第二天她就zi6*殺!
公爵不寒而慄;他的心停止了跳動.但是他仍舊驚訝地望著阿格拉婭:說也奇怪,但是他不得不承認,這小女孩早已經是大姑娘了.
上帝可以作證,阿格拉婭,為了使她恢復平靜和使她幸福,我情願獻出自己的生命,但是......我已經不能愛她了,她是知道這個的!
那您可以犧牲自己呀,那才像您哩!因為您是個大慈大悲的大善人.別叫我'阿格拉婭,......您方才就直接叫我的名字,管我叫'阿格拉婭,(俄俗:除非關係極親密的人可以彼此直呼其名以外,應稱名字加上父稱,以示尊敬.)......您應當,您必須使她起死回生,您應當再次跟她出走,寬解.安撫她那顆破碎的心.您不是現在還很愛她嗎!
我不能這樣犧牲自己,雖然有一次我曾經想這樣做......也許,我現在還想.但是我敢肯定,她跟我在一起會毀了她自己的,因此才離開了她.我應當在今天七點鐘去見她;現在我說不定就不去了.她很高傲,所以她永遠不會原諒我對她的這種愛,......因此,我們倆會同歸於盡的!這不正常,不過這裡的一切都不正常,您說她愛我,但是難道這是愛嗎?在我痛心疾首,痛定思痛之後,難道還可能有這樣的愛嗎!不,這是另一種感情,不是愛!
您的臉變得多蒼白呀!阿格拉婭忽然害怕起來.
沒關係,我睡得太少了;渾身乏力......我......我們當時的確談到過您,阿格拉婭......
那么這話當真?您真的會跟她談到我嗎,而且......總共才見過我一面,您怎么會愛上我呢?
我也不知道是怎么搞的.我當時感到一片黑暗,我在想像中看到......也許模模糊糊看到了新的曙光.我不知道我怎么會首先想到您.我當時在給您的信上寫的都是實話,我真的不知道.這一切不過是幻想,由於當時的恐怖......後來我就開始工作;我本來可以三年都不回來的......
那么說,您來是為了她?
阿格拉婭的聲音里似乎有什麼東西在發抖.
是的,為了她.
雙方都憂鬱地保持著沉默,過了約莫兩分鐘.阿格拉婭從坐位上站起來.
既然您說,她用不很堅定的口吻開始道,既然您自己都相信,這個......您那個女人......是瘋子,那么她那瘋狂的幻想,就與我風馬牛不相及了......列夫.尼古拉耶維奇,請您收下這三封信,替我擲還給她!要是她,阿格拉婭忽然叫道,要是她膽敢再給我寫信,哪怕就一行字,那么您告訴她,我就要向我父親告狀,送她進瘋人院......
白痴(三)-第三部-08(9)_白痴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白痴(三)-第三部-08(9)_白痴原文_文學 世界名著