白鯨(中)-第87章-大艦隊(3)


這些歹徒也似的亞洲人好象是在岬後躲了很久,直等到裴廓德號正式進峽的時候,這才出來拚命追趕,想彌補他們剛才由於過分謹慎而耽擱了的時間.但是,當這隻疾駛的裴廓德號,正順著一陣疾風,在拚命地追趕的時候,這些黃褐色的慈善家可多么仁慈,他們也在幫著裴廓德號加快速度去追擊它自己的上等獵物......他們這樣窮追,完全是在給裴廓德號大加馬鞭,大踢馬刺.當亞哈腋下夾著望遠鏡,在甲板上踱來踱去的時候;他轉身向前,看到他所追逐的那些巨獸,往後一轉,又看到時些兇殘的海盜正在追逐他;他當時似乎就有上述這般想法.這時,他看到船隻正駛進那兩邊是綠壁似的水路,他想起了通過那道門,就是他的報仇雪恥的去路,同時,他也看到他在通過這一道門時,一邊被人追擊,一邊又在追逐別人,追來追去,都是奔赴他那致命的結局.不只如此,那群殘忍野蠻的海盜和非人的無神論惡魔,正使著他們各種咒語,在兇狠地吆喝著他向前;......所有這些奇想一掠過他的腦際,亞哈的額上就顯得嶙峋起伏,非常可怕,有如狂潮沖刷過沙灘後,來不及把那些碎石貝殼一起帶走一般.
可是那些隨隨便便的水手,卻不大懷有這種煩惱的想法.裴廓德號在逐漸把那些海盜遠撇在船尾後,終於疾掠過蘇門答臘旁邊的青青翠翠的科卡都小岬,出現在遼闊的海洋外面了.這時,標qiang6*手們對於那些疾奔的大鯨之迫近船邊所感到的憂傷,似乎遠遠超過這隻船之這么勝利地超越於馬來人所感到的歡樂.不過,再繼續緊跟在鯨群後邊追趕一陣後,那些鯨好象終於也把速度降低下來,船也逐漸逼近它們了;現在風已停息,船上也下令要跳下小艇了.但是,這一大群鯨,好象出自抹香鯨的奇妙的本能,一發覺後邊有三隻小艇在追趕他們......雖然相距還有一英里之遙......它們就又聚攏來,列成緊密的隊伍,所以它們的噴水完全象是一片閃光的槍林彈雨,以加倍的速力奮勇向前.
我們脫下衣服,只剩襯衫襯褲,把小艇一衝就衝到迷濛的白霧裡去,經過了幾個鐘頭的划槳,劃得差不多叫人要放棄這個追逐了,這時,鯨群中卻普遍呈現一片要停下來的騷亂,生動地顯示出,它們現在終於陷入失卻自主,進退兩難的古怪窘境,這也就是捕鯨人在看到大鯨這種情況時,管它叫嚇怕了(嚇怕了......原文為gallied,據人人文庫版的註解,此字即等於gal-low,為嚇昏了.嚇壞了的意思.這個薩克遜的古字,在莎士比亞的《李爾王》第三幕第二場中曾經出現過:狂怒的天色,嚇怕了黑暗中的漫遊者.)的時候.這支緊密結合的勇武的隊伍本來游得那么迅速穩定,如今卻是七零八落,潰不成軍了;它們象是古印度波拉斯王(波拉斯(公元前?—321?)......印度王子,公元前四世紀時為馬其頓王亞歷山大所征服.)的象隊跟亞歷山大作戰時那樣,似乎都嚇得要發瘋了.到處都是雜亂無章的大圈圈,毫無目的地游來游去,從它們那種短促而濃密的噴水看來,教人清清楚楚地看出它們驚惶失措,走投無路了.更為奇特的是,其中有些鯨仿佛完全癱瘓了,象是進了水.失去航駛能力的船隻一般,毫無辦法地漂在海里.即使這些大鯨是一群普通的羊群,被三隻兇狠的豺狼在牧草地上追逐著,它們也不至於會顯得如此恐怖.不過,這種暫時的膽怯倒幾乎是一切群居動物的特徵.如果西部的獅鬃大野牛在成千成萬地伙在一起時,碰上單身匹馬的騎手,也同樣是要逃走的.再看看人類,當他們群集在一個羊欄似的劇院裡的時候,只消一聲火警,他們會多么慌張地狂奔到出口處,擁呀.踐呀.軋呀,彼此殘忍地衝撞得要死.因此,看到我們面前這些古怪的嚇怕了的大鯨,就毋須大驚小怪,因為普天之下的野獸決不會痴心妄想,認為人類在瘋性大發的時候,不會把它們大批殺害.
白鯨(中)-第87章-大艦隊(3)_白鯨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白鯨(中)-第87章-大艦隊(3)_白鯨原文_文學 世界名著