復活(下)-第三部-23

喔,請問您在哪裡下榻?在玖可夫旅館嗎?喔,那地方真是糟透了.回頭您到我這兒來吃飯吧.將軍一面送聶赫留朵夫,一面說,下午五點鐘.您會說英文嗎?
會,會說.
喔,那太好了.不瞞您說,我們這兒來了一個英國人,是個旅行家.他在研究西伯利亞流放和監獄的情況.今天他要到我們這兒來吃飯,您也來吧,我們五點鐘開飯,我妻子要求嚴格遵守時間.至於怎樣處置那個女人,還有那個病人,我下午給您答覆.也許可以留下一個人來照顧他.
聶赫留朵夫辭別將軍,心情特別振奮,於是就乘車到郵政局去.
郵政局設在一個低矮的拱頂房間裡.幾名郵務員坐在斜面辦公桌後,把郵件分發給聚集在那裡的人們.一個郵務員歪著腦袋,熟練地把一個個信封拉到面前,不停地打上郵戳.聶赫留朵夫沒有久等,他一說出名字,就有一大堆郵件交到他手裡.郵件中有匯款.幾封信.幾本書,還有最近一期的《祖國紀事》.聶赫留朵夫收下信,走向木板長凳.長凳上坐著一個士兵,手裡拿著一本小冊子,正在等著領什麼東西.聶赫留朵夫在他旁邊坐下,翻閱收到的信.其中有一封是掛號信,信封很考究,上面還蓋有字跡清楚的鮮紅火漆印.他拆開信封,信是謝列寧寫的,還附著一份公文,他的血頓時湧上臉孔,心臟也縮緊了.這就是關於卡秋莎案的批覆.是個怎樣的批覆?難道是駁回嗎?聶赫留朵夫匆匆看了一下字跡很小.難以辨認.但筆力剛健的信,不由得高興地鬆了一口氣.批覆是令人滿意的.
親愛的朋友!謝列寧寫道.你上次同我的談話給我留下深刻印象.關於瑪絲洛娃一案,你的意見是正確的.我仔細查閱了這個案件,看出她受到不白之冤,確實令人憤慨.這事只能由你遞交狀子的抗訴委員會來改正.我協助他們裁決了這個案件,現隨信寄上減刑公文的副本,地址是葉卡吉琳娜.伊凡諾夫娜伯爵夫人給我的.公文正本已送往她當初受審的監禁地,即將轉到西伯利亞總署.我趕緊把這個喜訊告訴你.友好地握你的手.你的謝列寧.
公文內容如下:皇帝陛下受理上告御狀辦公廳.案由某某號,案卷某某號.某某科,某年,某月,某日.奉皇帝陛下受理上告御狀辦公廳主任令,茲特通知小市民葉卡吉琳娜.瑪絲洛娃,皇帝陛下披閱瑪絲洛娃御狀,體恤下情,恩準所請,著將該犯所判苦役改為流放,在西伯利亞較近處執行.
這是一個大喜訊.凡是聶赫留朵夫希望為卡秋莎和自己做的事,如今都已實現了.不錯,她的地位發生了變化,他同她的關係也變得複雜了.以前她是個苦役犯,他提出要同她結婚,只能徒具形式,至多稍稍改善她的處境罷了.如今可沒有什麼東西阻礙他們生活在一起了.可是聶赫留朵夫還沒有做好這樣的準備.再說,她同西蒙松的關係又怎么辦呢?她昨天那番話究竟是什麼意思?如果她同意跟西蒙松結婚,這究竟是好事還是壞事?這些問題他怎么也想不清楚,就索性不去想它們.以後這一切都會清楚的.他想,現在得趕快去同她見面,把這個喜訊告訴她,並要求把她釋放出來.他以為憑到手的副本就足以辦到這一點.他走出郵政局,吩咐車夫把他送到監獄.

復活(下)-第三部-23_復活原文_文學 世界名著0
復活(下)-第三部-23_復活原文_文學 世界名著