白鯨(上)-第16章-船

我們在床上盤算我們明天的計畫.但是,使我吃驚而且頗為擔心的是,魁魁格這時告訴我,他已經一再跟約約......他那尊小黑神的名字......商量過了,約約也對他說了兩三遍,一徑就從各方面強烈堅持著:我們不要一起到碼頭上那些捕鯨船隊中去,不要一起去挑選船隻;反之,約約卻熱心地吩咐:挑選船隻的事必須完全由我去辦,因為約約有意要幫助我們;而且,為了幫助我們,約約已經連船都給我們挑好了,那隻船,如果聽我以實瑪利自己決定的話,我也一定會發現的,完全象是偶然出現似的;而且我一定會暫時不顧魁魁格,立刻上去做水手.
我忘記說明一下,魁魁格有許多事情是非常相信約約那卓越的判斷和驚人的預示的;他對約約懷有極大的尊敬,把它當做一種很有本事的神,這個神,也許一般說來存心十分良善,不過,他那仁慈的意圖也不是回回都應驗的.
且說這個魁魁格的.也可說是約約的有關挑船的計畫,我根本就不喜歡.我倒很想靠魁魁格的聰明去指出一隻最適宜於我們搭乘又穩叫我們發財的捕鯨船.但是,既然隨我怎樣規勸都無法使魁魁格回心轉意,我只得應承下來;因而以一種黽勉從事,趕緊去辦的決心來著手進行,以便迅速了結這樁小事.第二天一早,我讓魁魁格跟約約一起關在我們那個小房間裡......因為那一天,好象是魁魁格和約約要過一種四旬齋(四旬齋......復活節前四十日間的大齋,為基督在荒野禁食的紀念.),九月齋(九月齋......yi6*6*蘭教徒的齋期,在yi6*6*蘭教歷的第九月,每日從早到晚須進行的嚴格的齋祭.),或者是斷食日,禁慾日,禱告日之類的日子,這究竟是怎么回事,我可始終弄不明白,因為雖然我自己也曾專心刻意研究過好幾回,可始終精通不了他那禱告文式和三十九條教規(英國國教的教規有三十九條.)......於是我聽任魁魁格咬著他那菸斗斧,約約則在魁魁格的刨花的祭火里取暖,辭別了他們,便到碼頭去.經過一再的逛來逛去和多次的隨便問訊後,我得知有三條航期三年的船......魔閘號.珍饈號和裴廓德號.魔閘,我不知它的出典;珍饈卻是一目了然的,至於裴廓德(裴廓德......原為美國康涅狄克州東部的一個印第安族,以驍勇著稱,但在歐洲移民來到美洲後,卻給陸續殺戮過半,其中尤以一六三○年英國在麻薩諸塞境內為掠奪他們的土地而進行戰爭的一次為甚.),那卻準是記得起來的,它是麻薩諸塞州印第安人的一個有名的種族,如今已和古代的米太人(米太......在現在伊朗西北部的古王國.)一樣的絕種了.我一再窺探過了魔閘號後,就跳上珍饈號;最後才走上裴廓德號,對它回顧了一會後,就肯定這正是我們要趕的船.
在你們那時候,你們也許看到過許多古雅的船隻也未可知......什麼方頭的橫帆船呀;巨大的日本舢舨呀;黃油箱似的帆槳兩用的小船呀等等;但是,請相信我,你們一定從來沒有看到象裴廓德號這樣曠古罕見的老船.它是一種老派的船隻,如果有什麼不同的地方,那就是比較小一些;那樣子就象是一隻古色古香的有爪的腳.它經歷過了四大洋的颱風和靜浪,長期的風吹日曬,它那古舊的船身就象是在埃及和西伯利亞作過戰的法國擲彈兵似的墨黑.它那船頭的尊容好象是滿面鬍鬚.它的桅桿......是從日本海岸的什麼地方砍來的,因為原來那一根就在日本海岸的一次大風中折落到海里去的......它的桅桿挺直高矗,宛如古代科龍三王(科龍三王......據中古的傳說:有三個來自東方的賢人,到伯利恆來對初生基督禮拜,後來這三個賢人的屍體被海倫娜女王帶到君士坦丁堡,後又移至米蘭,最後才搬到科龍來.)的三根背脊骨.它那古老的甲板已損壞和起皺了,就跟坎特伯雷大教堂里在貝克特(托馬斯.貝克特(1118?—1170)......英國坎特伯雷大主教,由於政教意見不同,與英國皇帝亨利二世不和,為四騎士所刺.)被刺的地方立下的一塊供朝聖者膜拜的石板一樣.但是,除了所有這些古老的遺物而外,它還有許多新奇的特點,說明著它五十多年來所從事的那種艱險的工作.老船長法勒(法勒......《舊約.創世記》第十一章二十五節所提到的法勒的名字,法勒在希臘文中就是分的意思.),原來就是這隻船的多年的大副,以後又去指揮他自己的另一條船,現在是個退休的水手,也是裴廓德號的主要股東之一,......這個法勒老頭,在他擔任大副期間,曾在它那原來的奇形怪狀上花過不少功夫,用一種奇特的材料和設計,把船身嵌嵌鑲鑲,弄得只有索基爾-黑克(索基爾-黑克......十一世紀的丹麥海盜頭目,在北歐一帶活動,最後定居於冰島,他將所有的蠻勇事跡刻在他的床上,腳凳上,並宣稱在冰島,論蠻勇,沒有人可與之匹敵,故有臭嘴索基爾之稱.)的雕刻的圓盾和床架才能與之媲美.這條船給打扮得跟任何一個脖子沉甸甸地掛著光亮的象牙垂飾的.野蠻的衣索比亞皇帝一模一樣.這條船真是集各種戰利品的大成.這是一種chi6*人生番似的.用它獵逐到的敵人的骸骨來打扮自己的船隻.它那沒裝嵌板的.開曠的舷牆四周都被裝飾得象個連綿的下頜,用長而尖的抹香鯨齒嵌在那裡當作縛住它那些舊麻繩的栓子.這些筋肋並不是穿過陸地樹木的低劣木頭,而是巧妙地穿過海里的象牙做出來的滑車輪.它不屑在受人尊敬的船舵上裝只旋輪,卻開玩笑似地裝上一隻舵柄;那舵柄是用它那宿敵的整塊狹長的下頜骨精工鏤刻出來的.在暴風雨中掌著舵柄的舵手,就象一個韃靼王緊勒著他那匹暴躁的駿馬的下頜使它止步.它雖然是艘高貴的船,卻不知怎地,又是一艘非常憂鬱的船,凡是高貴的東西都不免叫人心裡有這種感覺.

白鯨(上)-第16章-船_白鯨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白鯨(上)-第16章-船_白鯨原文_文學 世界名著