白鯨(上)-譯本序(3)


亞哈這個人物的性格與決心,在航程中,隨著船隻向前航駛而日益顯露.最初是他在第三十六章後甲板上,向大二三副,三個標qiang6*手和全體水手傾倒出他那抑制不住的激情,力圖降服他們,表白他要把莫比-迪克追擊至死的決心.後來在九次聯歡會,即同九艘捕鯨船相遇的故事中,作者繪聲繪色地刻劃了亞哈的急迫心情和堅定決心.在荒漠的太平洋上,船來船往,有的船歡歡喜喜,滿回航,有的船愁容滿面,帶來令人膽戰心驚的訊息:白鯨又在肆虐.亞哈一經得知白鯨的動向,便不顧前景如何艱險,不聽大副勸告,立即要船頂著逆風,迫不及待地直衝向那表面無比平靜柔和,卻就可能會在那兒被莫比-迪克摧毀的洋面.
亞哈這一人物,這個被美國文藝評論家卡爾.范多倫稱為南塔開特的魔王的獵鯨老手,是捕鯨發源地的南塔開特人.在南塔開特,人們向來把海洋當作他們特有的牧場,認為這個水陸世界的地球有三分之二是屬於他們的.亞哈到過好些chi6*人生番的地方,他的魚槍曾經刺中無數大鯨,他操魚槍的敏捷與準確,在南塔開特是數一數二的.因此,作為一個捕鯨船長來說,他是個無所顧忌,意志堅強,驍勇善戰,經驗豐富的船長.法勒船長就說他是個偉大的.不敬神卻象神似的人物,是個好人,但不是個虔誠的人.
亞哈在上一次航程中,被一條名震海洋的白鯨刈掉了一條腿,從此,他懷著狂熱的復仇心,要追捕這條白鯨,他把白鯨看成不但是他的肉體上的大敵,也是他理智上.精神上的宿敵,是種種屬於心懷惡念的神力的化身,他不惜以遍體鱗傷之軀去跟這條惡行化身的白鯨敵對到底.他在失掉了腿後回航時,因為憤恨至極,失魂落魄,近乎癲狂,弄得船上的大副不得不用帶子將他綁住,給他穿上緊身衣.
亞哈懷著怒不可遏的瘋狂心思,一心要追捕白鯨,胸有成竹地布置這次出航.他背著那些滿想數盡造幣廠的金圓的船東,私自雇用五個祆教徒,為自己配備一隻小艇.他自己心裡有數,他的動機和目的決不會得到船東.船員和水手們的支持,因此,他裝聾作啞,以掩飾這次出海的真正目的.
於是,這個白髮蒼蒼.不畏鬼神的老人......帶著一群水手,滿懷憤恨地要走遍天下.去追逐一條約伯的大鯨,而這些個水手,也主要是由一夥混血的背教者.光棍和生番組成的......也是道德薄弱的一群,加上一個力不勝任,只有無濟於事的美德或者公正觀念的斯達巴克,一個鹵莽而漠不關心的,鎮天嘻嘻哈哈的斯塔布,和一個非常平庸的弗拉斯克.這樣一群水手,這樣配備的頭目,似乎就是劫數難逃的天意特為幫助他完成他那偏熱症的復仇而挑揀出來的一群出類拔萃的人物.
亞哈的外表象個剛從火刑柱上解下來的人,冷酷的相貌,高大的身材,活脫是一座雕像,一派凜然不可侵犯的尊嚴.這個人穿得邋裡邋遢,但在以實瑪利眼中,他是船上的可汗,海中之王,大海獸的太君;認為你的偉大,真是如天之高,如海之深,如太空之廣漠,是個令人望而生畏,不可捉摸的船長.
亞哈打從第一次在甲板上露面後,每天躺在床上只有三個小時,他把船長室看成墳墓,把床鋪當成墓穴.鎮天在甲板上踱來踱去,簡直教人看得出,他的思想也在不停地踱步.他白天觀測太陽,計算緯度,晚上則看海圖,研究過去各種航線,參考舊航海日誌,在海圖上不斷標下記號.他熟悉一切大小潮流與形勢,能夠從中預測出可以在某個地方某個季節進行獵擊.
白鯨(上)-譯本序(3)_白鯨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白鯨(上)-譯本序(3)_白鯨原文_文學 世界名著