白鯨(上)-第40章-午夜,船頭樓

標qiang6*手和水手們
(前帆揚起,值夜班的人以各種姿勢站著,逛著,倚著,躺著,大家齊聲合唱.)
別了,西班牙小姐們,再會
別了,西班牙的小姐們,再會
我們的船長已經下了命令......
南塔開特水手甲:
夥伴們呀,別多情啦;這是有礙消化的!唱一隻吧,跟我唱!
(他唱,大家都跟著唱起來.)
我們船長站在甲板上,
手裡拿著小望遠鏡,
瞄瞄那些勇猛的大鯨,
到處在噴水.
夥伴們呀,
桶子在你們小艇里,
準備你們的轉帆索.
我們就要捉到呱呱叫的大鯨,
夥伴們,
左手右手替換拉!
所以呀,要高高興興,
我的夥伴們,你們永遠別灰心!
勇敢的標qiang6*手正在打大鯨!
後甲板傳來大副的聲音:
敲八擊鐘啦(八擊鐘......航海上的四點鐘.八點鐘.十二點鐘(自四點半,八點半,十二點半的各一擊起,以後每半小時遞增一擊,逢四,八,十二點剛好八擊).),餵,前邊的!
南塔開特水手乙:
別唱啦!敲八擊鐘啦!你聽到嗎,鍾僮?敲八下鍾呀,你這比普,你這小黑炭!讓我叫一聲換班.我有一張專喊換班的嘴......大桶(大桶......指一種容量五十二加侖半的大桶.)似的嘴.餵,餵,(把頭探進小艙口)右舷的值......班......的,餵!下邊的,敲八擊鐘啦,滾上來呀!
荷蘭水手:
今晚瞌盹打得香,老弟;真是打盹的好夜色.我在老懞兀兒的酒里,就看出這個啦;這真是有人喝得爛醉,有人卻得到了刺激.我們唱歌;他們睡覺......不錯,就躺在那邊,活象艙底的大酒桶.再把他們叫醒來!餵,拿這隻銅唧筒,用這東西把他們喊起來吧......叫他們別再夢見他們的姐兒嘍.告訴他們,這是復活;他們一定要接過最後一吻,這才來受末日大審判.就是這辦法......就是如此,阿姆斯特丹(阿姆斯特丹......荷蘭首都.的牛油是不會吃壞你的喉嚨的.
法國水手:
噓,夥伴們!趁我們要靠柏蘭開脫角之前,我們不妨來跳它一兩隻舞.你們可同意?有人來換班啦.大家的腿都準備好!比普!比普小傢伙!把你的小手鼓敲起來!
比普:
(瞌睡蒙地繃著面孔)
手鼓不知擱在哪兒.
法國水手:
那么,敲你的肚皮,甩你的耳朵吧.跳呀,朋友們,餵,快快活活地跳吧;烏拉!該死,你不跳嗎?現在排成單行呀,唔,馬上跳起小腳舞(小腳舞......一隻腳急往後拖兩次的舞法.)來!跳起來呀!腿呀!腿呀!

白鯨(上)-第40章-午夜,船頭樓_白鯨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白鯨(上)-第40章-午夜,船頭樓_白鯨原文_文學 世界名著