邦斯舅舅(下)-第31章-結局(2)


然後,他念起了下面這份文書:
根據×××的請求......(贅言略):
鑒於巴黎公證人萊奧波爾德.昂納坎與亞力山大.克洛塔會同定居於巴黎的外籍證人施瓦布和布魯訥受立之遺囑已送呈初級法院院長之手,根據此遺囑,邦斯先生,已故,侵害起訴人,即邦斯先生之法定的當然繼承人的利益,將其所有財產贈於德國人施穆克先生;
鑒於起訴人有足夠證據表明此遺囑確實為採用卑鄙伎倆和不法行為所得;立遺囑人生前有意將財產贈與起訴人德.瑪維爾先生之小女塞茜爾小姐,很多有聲望人士可為此作證;且因此遺囑是在立遺囑人身體虛弱,神志不清之時強行索取,起訴人要求予以廢除;
鑒於施穆克先生為得到這一概括遺贈,私自軟禁立遺囑人,並阻攔其親屬探望死者,而且在達到目的後,便忘恩負義,而且惡行昭著,引起樓里房客與鄰里之公憤,居民區的全體居民均可為此作證,當時,他們恰好正為立遺囑人居住的樓房的看門人送葬;
鑒於另外有更為嚴重之罪行,起訴人正在蒐集證據,將於日後向法官先生當面陳述;
頌本執達史親自(略)依法傳喚施穆克先生(略)到庭聽候法院第一庭的法官審判,由昂納坎與克洛塔律師受立之遺囑顯然為欺騙所得,宣判無效,不具備法律效力;另,鑒於起訴人已於今日正式向法院院長提出請求,反對由施穆克先生保管遺產,本該執達史反對施穆克先生享有概括遺贈財產承受人之資格及法定權利.此件之副本已送達施穆克先生,費用為......(下略).
我知道那個人,庭長太太,等他讀了這張傳票,定會讓步的.他便會去向塔巴洛先生求教:塔巴洛肯定會讓他接受我們的主張!您給一千埃居的終身年金嗎?
當然,我巴不得現在就把第一期的錢付了.
三天之內一定辦妥......這張傳票會把他弄得驚慌失措的,他正在痛苦之中,那個可憐的傢伙,他確實很懷念邦斯.邦斯的死大傷透了他的心.
發出的傳票還能收回來嗎?庭長太太問.
自然,太太,隨時都可以撤回.
那么,先生,卡繆佐太太說,您去辦吧!儘管去辦吧!不錯,您為我爭取的那份財產值得這樣乾!我已經安排好維代爾辭職的事,但您要給他六萬法郎,就從邦斯的遺產中預付.這樣的話,您瞧,就非得成功不行了......
您對他的辭職有把握嗎?
有,先生;維代爾先生非常信任德.瑪維爾先生......
喔,太太,我已經為您省掉了六萬法郎,原來準備給那個卑鄙的女門房茜博太太的.不過,給索瓦熱女人的那個菸草零賣執照,我仍是要的,另外,還要把巴黎盲人院那個空缺的主任醫師位置給我朋友布朗.
一言為定,這全安排好了.
好,全都成了......大家全在為您辦這件事,連戲院經理戈迪薩爾都在忙,我昨天去找過他,他答應我一定好好收拾那個有可能擾亂我們計畫的當差.
邦斯舅舅(下)-第31章-結局(2)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

邦斯舅舅(下)-第31章-結局(2)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著