悲慘世界(六)-第五部-冉阿讓-第九卷-最後的黑暗,崇高的黎明(6)


如果馬呂斯熟悉巴黎這種隱秘的機構的話,他立刻就會認出,巴斯克引進來的客人身上所穿的政客服裝就是從更換商那兒的鉤子上租來的.
馬呂斯看見進來的人並非是他所等待的人,於是感到失望,他對新來的人表示不歡迎,他從頭到腳打量著他,當時這人正在深深地鞠躬,他不客氣地問他:
您有什麼事?
這人用一個親善的露齒笑容作了回答,這笑容有點象鱷魚的溫存微笑:
我覺得在社交界裡我不可能沒有榮幸見到過男爵先生.我想幾年前我在巴格拉西翁公主夫人家中見到過您,還在法國貴族院議員唐勃萊子爵大人的沙龍里和您見過面.
這些是無賴常用的策略,裝出認識一個不相識的人.
馬呂斯密切注意著這人的說話,琢磨著他的口音和動作,但他的失望增加了,這種帶鼻音的聲調,和他期待的尖銳生硬的聲音完全不同,他象墜入五里霧中.
我既不認識巴格拉西翁夫人,也不認識唐勃萊先生,他說,我從沒去過這兩家.
他帶著易怒的聲調回答著.這人仍親切地堅持說:
那我就是在夏多勃里昂家裡見到過先生!我和夏多勃里昂很熟悉,他很和氣.有時他對我說:'德納我的朋友......你不來和wo6*乾一杯嗎?,
馬呂斯的神氣越來越嚴厲:
我從來沒有榮幸被夏多勃里昂接待過.簡單地直說吧,您來乾什麼?
這人聽了這嚴酷的語氣,更深深地鞠躬:
男爵先生,請聽我說,在美洲巴拿馬那邊一個地區,有一個村子叫若耶,這村子只有一所房子.一棟四層樓的由太陽曬乾的磚所砌成的四方的大房子,四方房子的每一邊有五百尺長,每層比下層退進十二尺,這樣在房屋四周的前面就有一個繞屋的平台,當中是一個內院,那裡堆積著糧食和武器,沒有窗子,但有槍眼,沒有門,但有梯子,梯子從地上架到二層平台,再從第二層架到第三層,從三層架到四層,再用梯子下到內院,房間沒有門,只有吊門,房間也沒有樓梯,只有梯子;夜間關上吊門拿走梯子,大口槍和馬槍都在槍眼裡瞄準著,無法走進去,這裡白天是一所房子,晚上是一座堡壘,有八百住戶,這村子就是這樣的.為什麼要如此小心呢?因為這是一個危險地區,有很多chi6*人的人,為什麼人們要去呢?因為這是個絕妙的地方;那裡找得到黃金.
您究竟要乾什麼?馬呂斯因失望而變得不耐煩,打斷了他的話.
我要說的是,男爵先生,我是一個疲憊的老外交家.舊文化使我厭倦,我想過過未開化的生活.
還有呢?
男爵先生,自私是世間的法律.無產的僱農看見公共馬車走過就回過頭去,有產的農民在自己的田裡勞動就不回頭.窮人的狗對著富人叫,富人的狗對著窮人叫.人人都為自己,錢財是人們追求的目的.金子是磁石.
悲慘世界(六)-第五部-冉阿讓-第九卷-最後的黑暗,崇高的黎明(6)_悲慘世界原文_文學 世界名著0
悲慘世界(六)-第五部-冉阿讓-第九卷-最後的黑暗,崇高的黎明(6)_悲慘世界原文_文學 世界名著