悲慘世界(二)--第二部-珂賽特-第三卷-完成他對死者的諾言(6)


就這樣吧!德納第大娘一面望著那半滿的杯子,一面說,這樣大概也夠了.
珂賽特照舊gan6*她的活,可是在那一刻鐘里,她覺得她的心就象一個皮球,在胸腔里直跳.
她一分一秒地數著時間的流逝,恨不得一下子便到了第二天的早晨.
不時有一個酒客望著街上大聲說:簡直黑得象個洞!或是說:只有貓兒才能在這種時刻不帶燈籠上街!珂賽特聽了好不心驚肉顫.
忽然有一個要在那客店裡過夜的貨郎走進來,厲聲說:
你們沒有給我的馬喝水.
給過了,早給過了.德納第大娘說.
我說您沒有給過,大娘.那小販說.
珂賽特從桌子底下鑽出來.
呵,先生,確是給過了,她說,那匹馬喝過了,在桶里喝的,喝了一滿桶,是我送去給它喝的,我還和它說了許多話.
那不是真話,珂賽特在說謊.
這小妞還只有一個拳頭大卻已會撒彌天大謊了,那小販說,小妖精!我告訴你,它沒有喝.它沒有喝,吐氣的樣子就不一樣,我一眼就看得出來.
珂賽特繼續強辯,她急了,嗓子僵了,語不成聲,別人幾乎聽不清她在說什麼:
而且它喝得很足!
夠了,那小販動了氣,沒有的事,快拿水給我的馬喝,不要羅嗦!
珂賽特又回到桌子下面去了.
的確,這話有理,德納第大娘說,要是那牲口沒有喝水,當然就得喝.
接著,她四面找.
怎么,那一個又不見了?
她彎下腰去,發現珂賽特蜷做一團,縮到桌子的那一頭去了,幾乎到了酒客們的腳底下.
你出來不出來?德納第大娘吼著說.
珂賽特從她那藏身洞裡爬出來.德納第大娘接著說:
你這沒有姓名的狗小姐,快拿水去餵馬.
可是,太太,珂賽特細聲說,水已經沒有了.
德納第大娘敞開大門說:
沒有水?去取來!
珂賽特低下了頭,走到壁爐角上取了一隻空桶.
那桶比她人還大,那孩子如果坐在裡面,決不會嫌小.
德納第大娘回到她的火爐邊,拿起一隻木勺,嘗那鍋里的湯,一面嘰里咕嚕說道:
泉邊就有水.這又不是什麼了不起的事.我想不放蔥還好些.
隨後她翻著一隻放零錢.胡椒.蔥蒜的抽屜.
悲慘世界(二)--第二部-珂賽特-第三卷-完成他對死者的諾言(6)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(二)--第二部-珂賽特-第三卷-完成他對死者的諾言(6)_悲慘世界原文_文學 世界名著