貝姨(下)-16(8)


男爵夫人一開場就想到幾個線索,有一家是住在從前稱為小波蘭的那個貧民窟里的.那區域包括岩石街.苗圃街.米羅梅尼爾街,仿佛是聖馬爾索區伸展出去的.該區的情形只消一句話就可說明:有些屋子的房東簡直不敢向住戶討房租,也沒有一個執達吏敢去攆走欠租的房客;因為住的都是些工人.惹是生非的打手.無所不為的窮光蛋之類.那時房地產的投機,著眼到巴黎這一角來了,想在阿姆斯特丹街和魯勒城關街中間的荒地上蓋造新屋,從而改變本區的面目和居民的成分.營造工匠的斧頭鑿子,在巴黎宣導文明的作用,你真是想像不到.一朝蓋起有門房的漂亮屋子,四周鋪上人行道,底層造了鋪面,房租一經提高,那些無業游民.沒有家具的家庭.壞房客,自然都不會來了.各區里無賴的居民,以及除非法院派遣.警察從不插足的藏垢納污之所,就是這樣給廓清的.
一八四四年六月,拉博爾德廣場一帶,外觀還是一個教人不大放心的地方.戎裝耀目的步兵,偶爾從苗圃街往上踱到那些陰森可怖的街上,會意想不到的看見貴族階級給一個下等女人推來撞去.住這些區域的都是些赤貧的,無知無識的小民,所以巴黎最後一批代筆的人還有不少在那兒混飯吃.只要你看到濺滿污泥的底層或是底層的閣樓,玻璃窗上貼著張白紙,標著代寫書信幾個大大的斜體字,你就可大膽斷定那是一個文盲的區域,也就是苦難與罪惡的淵藪.愚昧是罪惡之母.一個人犯罪第一是因為沒有推理的能力.
那個把男爵夫人當做神明一般的區域,在她臥病的時期,新來一個代筆的人住在暗無天日的太陽弄,這種名實相反的現象,巴黎人是司空見慣的.那代筆的名叫維代爾,人家疑心他是德國籍,和一個小姑娘同居在一塊兒.他妒性極重,除了聖拉扎爾街老實的火爐匠家裡,絕對不準她在外邊走動.象所有的同行一樣,聖拉扎爾街的火爐匠也是義大利人,在巴黎已經住了多年了.正當他們要宣告破產而不堪構想的時候,男爵夫人代表德.拉尚特里太太把他們救了出來.一般的義大利火爐匠都是能苦幹的,所以幾個月功夫,他們居然從貧窮爬到了小康;從前咒罵上帝的,現在卻信了教.男爵夫人首先訪問的對象,就有這一家在內.他們住在聖拉扎爾街靠近岩石街的一段;她看到他們屋裡的景象覺得非常高興.工場與棧房現在都堆滿了貨,工人與學徒在那裡忙做一團,都是多莫多索拉谷地出身的義大利人.工場與棧房上面是他們小小的住家,克勤克儉的結果,屋裡也顯出富足的氣象.他們把男爵夫人招待得如同聖母顯靈一般.問長問短的消磨了一刻鐘,鋪子的情形可是要等男人回來報告的;在等待期間,阿黛莉娜便開始她天使般的查訪工作,打聽火爐匠家裡可認得什麼遭難的人需要幫助.
啊!好太太,義大利女人說,你是連罰入地獄的靈魂都能救出來的,附近就有一個小姑娘需要你去超度.
你跟她很熟嗎?
她祖父是我丈夫的老東家,一七ba6*6*年大革命的時候就到法國來的,叫做於第西.在拿破崙朝代,於第西老頭是巴黎一個最大的鍋爐匠,一八一九年死後留了一筆很大的家私給兒子.可是於第西的兒子,跟些不三不四的女人把產業統統吃光了,結果又娶了一個最壞的,生下這個女孩子,今年剛剛過十五歲.
上一篇:貝姨(下)-15
目錄:貝姨
貝姨(下)-16(8)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(下)-16(8)_貝姨原文_文學 世界名著