貝姨(下)-14(15)


她站起來,露出一雙胖肉擁在緞子鞋外面的大腳,堆著笑容,行著禮告辭了.
魔鬼還有一個姊妹呢,維克托蘭一邊站起一邊想.
他送走了這個醜惡可怕的陌生女人,仿佛從間諜窠里找出來的,也仿佛是神話劇中仙女的棍子一揮,從舞台底下鑽出來的妖魔.維克托蘭在法院裡辦完公,跑去見警察總署一個最重要的司長夏皮佐先生,打聽陌生女人的來歷.一看到夏皮佐辦公室里沒有旁人,維克托蘭.於洛就謝謝他的幫忙:
你派來看我的老婆子,在罪惡的觀點上,真可以代表巴黎.
夏皮佐摘下眼鏡望檔案上一放,好不詫異的望著律師:
我派人去看你,決不會事先不通知你,不給他一個介紹的字條.
那么也許是總監......
我想不是的,夏皮佐說,最近一次維桑布爾親王在內政大臣家吃飯,跟總監提到你的情形,一個很糟糕的局面,問他能不能大力幫忙.看到親王對這件家務糾紛那么痛心,總監也很關切,跟我商量過這個問題.我們這衙門一向受人攻擊,可是一向是對社會有功的;自從現任總監接手之後,他一開場便決心不過問人家的家事.原則上.道德上,他是對的;事實上他可是錯了.在我服務的四十五年中,一七九九到一八一五之間,警務機關的確為多少家庭出過力.從一八二○以後,報紙跟立xian6*政府把我們的基本條件完全改變了.所以,我的意思是不再預聞這一類的事,承總監瞧得起我,居然接受了這個意見.gong6*安處長當我的面得到命令,不能採取行動;要是他深入去看你,我要責備他的.這種情形,他可能受到撤職處分.大家隨隨便便的說一句:'教警察去辦呀!,警察!警察!可是大律師,我告訴你,元帥.大臣,都不知道警察是怎么回事.知道的只有警察自己.那些王上,拿破崙,路易十八,只知道他們的事;我們的事只有富歇.勒努瓦.德.薩蒂訥(以上提到的,都是大革命前後的法國警察總監.),跟幾個有頭腦的總監才明白......現在,一切都變了.我們給降低了,解除了武裝!多少私人的苦難在抬頭,在我是只消一點兒獨斷的權力就可消弭了的!......就是那些限制我們權力的人,有朝一日象你一樣,遇到某些傷天害理的事,應當象掃垃圾似的掃掉的時候,恐怕也要想起我們了.在政治上,為了公眾的安全,警察要負責防範一切;可是家庭,那是神聖的.有什麼謀害王上的計畫,我得不顧一切去破案去預防!我要使一座屋子的牆壁變成透明的;可是插足到家庭中去,干預私人的利益,那萬萬不能,至少在我任內,因為我怕......
怕什麼?
怕新聞界!告訴你這位中間偏左的議員先生.
那我怎么辦呢?小於洛停了一會又說.
哎!你們說是家務!好啦,話不是說完了嗎?你們愛怎辦就怎辦;要我幫忙,要警察替私人的qing6*欲跟利益做工具,那怎么行?......你知道,我們前任的gong6*安處長,就是為了這個,受到無可避免的迫害,雖然法官們認為這種迫害不合法.從前,比比-呂潘用警察替私人當差.對社會,這是非常危險的!憑他的神通,那傢伙可能作威作福,執掌生殺大權......
上一篇:貝姨(下)-13
下一篇:貝姨(下)-15
目錄:貝姨
貝姨(下)-14(15)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(下)-14(15)_貝姨原文_文學 世界名著