貝姨(下)-12(9)


說到這裡,男爵夫人已經掙脫了手,克勒韋爾又擺起他的姿勢.他把大拇指插在背心的掛肩內,張開兩手象兩個翅膀一樣拍著胸脯,自以為風流瀟灑,可愛得很.他仿佛說:你瞧瞧這個你當年趕出去的人!
所以,親愛的孩子,我已經報了仇,你的丈夫也知道了!我老實不客氣給他證明他落了圈套,就是我們所說的一報還一報......瑪奈弗太太做了我的情婦,而且瑪奈弗先生死了以後,她還要嫁給我做太太......
於洛太太直著眼睛,迷迷糊糊的瞪著克勒韋爾,說:
埃克托知道這個嗎?
知道了又回去了!克勒韋爾回答,我忍著,因為瓦萊麗要做科長太太,但她向我起誓,要把事情安排得叫男爵吃足苦頭,不敢再上門.我的小公爵夫人(真的,她是天生的公爵夫人!)居然說到做到.她把你的埃克託交還了你,夫人,交還了你一個從此安分老實的埃克托,你聽她說得多么風趣!......噢!這個教訓對他是好的,而且也不算輕了.從此他不會再養什麼舞女或是良家婦女;這一下可把他徹底治好啦,因為他已經攪得精光啦.要是你當初依了克勒韋爾,不羞辱他,不把他攆出大門,那你現在可以有四十萬法郎啦,因為我出那口氣的確花了這個數目.可是我希望我的錢仍舊能撈回來,只要瑪奈弗一死......我在未婚妻身上投了資.有了這個算盤我才揮霍的.不花大錢而當闊佬,居然給我做到了.
你替女兒找了這樣一個後母嗎?於洛太太叫道.
哎,夫人,你不了解瓦萊麗,克勒韋爾擺出他第一期的姿勢,她既是世家出身,又規矩老實,又極受敬重.譬如說,昨天本區教堂的助理神甫就在她家吃飯,我們捐了一口體面的聖體匣,因為她是非常誠心的.噢!她又能幹,又有風趣,又有學問,又是妙不可言,真是全材.至於我,親愛的阿黛莉娜,我樣樣得力於這個迷人的女子,她使我頭腦清醒,把我的談吐訓練得,你看,爐火純青,她糾正了我的詼諧,充實了我的辭藻跟思想.最後她又提高了我的志氣.我將來要當議員,決不鬧笑話,因為事無大小,我都要請教我的女軍師.那些大政治家,例如現在有名的大臣尼馬等等,都有他們的女先知做參謀的.瓦萊麗招待有一二十個議員,勢力已經不小啦;不久她住進一所美麗的宅子,有了自備車馬之後,準是巴黎城中一個不出面的大老闆.這樣一個女人的確是了不起的頭兒腦兒!啊!我常常在感謝你當初的嚴厲......
這么說來,真要懷疑上帝的報應了,阿黛莉娜氣憤之下眼淚都幹了.噢,不會的,神明的裁判早晚要臨到這個人頭上的!......
美麗的夫人,你就不認識社會,大政客克勒韋爾心裡很生氣,社會是捧紅人的!你說,會不會有人把你偉大的貞操搜羅得去,照你開的二十萬法郎的價錢?
這句話教於洛夫人打了一個寒噤,她的神經抽搐又發了.她知道這個老花粉商正在惡毒的報復她,正如報復於洛一樣;她厭惡到差點兒作嘔,心給揪緊了,喉嚨塞住了,沒有能開口.
上一篇:貝姨(下)-11
下一篇:貝姨(下)-13
目錄:貝姨
貝姨(下)-12(9)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(下)-12(9)_貝姨原文_文學 世界名著