貝姨(上)-04(5)


不,什麼都沒有,先生,因為找不到遺囑.
噢!可憐的孩子,元帥是中風死的......好啦,別失望,太太.一個帝政時代的名將的女兒,我們應當幫助.
瑪奈弗太太很有風度的行了禮,暗暗得意自己的收穫,正如男爵得意他的收穫一樣.
她這么早從哪兒來呢?他一邊想一邊分析她衣衫的擺動,在這上面,她的賣俏似乎過火了一點.她神色疲倦,決不是從澡堂子回來,何況她丈夫等著她.真怪,倒是大有研究的餘地.
瑪奈弗太太進了屋子,男爵便想知道女兒在鋪子裡幹些什麼.他一邊往裡走一邊還望著瑪奈弗的窗子,幾乎跟一個青年人撞個滿懷.他腦門蒼白,灰色的眼睛挺有精神,穿著黑外氅,粗布褲子,罩有鞋套的黃皮鞋,沒頭沒腦的從鋪子裡奔出來;男爵眼看他奔向瑪奈弗的屋子,走了進去.
奧棠絲一進鋪子,立刻認出那座出色的雕像,很顯著的擺在桌子上,從門洞子望過去恰好居於正中的地位.
即使沒有以前那些事情,單憑這件大作brio(義大利文:奔放熱烈.)的氣息,也能吸引少女的注意.在義大利,奧棠絲本人就能給人家塑成一座brio的雕像.
那種有目共睹.雅俗共賞的光彩,其程度並非在所有的天才作品中都相等的.拉斐爾的某幾幅圖畫,例如《耶穌變容圖》,福利尼奧教堂中的《聖母》,梵蒂岡宮中的幾間壁畫,並不叫人一見之下就欽佩讚賞,象西阿拉宮中的《提琴師》,皮蒂美術館中的幾幅《多尼肖像》與《以西結的幻象》,博蓋斯美術館中的《耶穌背十字架》,以及米蘭布雷拉博物館中的《童貞女的婚禮》.《先知約翰像》和羅馬畫院中的《聖路加為聖母畫像》,就沒有《萊昂十世像》與德勒斯登的《童貞女》那樣的魔力.但它們的價值是相等的.不但如此,梵蒂岡宮中的壁畫,《耶穌變容圖》,那些單色畫,和三張畫架上的作品,確是盡善盡美的最高成就.但這些傑作,必須由最有修養的鑑賞家聚精會神,加以深刻的研究,才能領會到它們所有的妙處;至於《提琴師》,《童貞女的婚禮》,《以西結的幻象》,都自然而然從你的眼睛透入你的內心,占據一個位置;你不費一點氣力,就欣然接受了它們.這不是藝術的極峰,而是神來之筆.這一點,可以證明古往今來的藝術品中,有一部分正如家庭中某些天賦獨厚,天生美好,從來不使母親生氣,無往不利,無事不成功的孩子;換言之,有些天才的花,正好象愛情的花.
這一點兒brio......這是一個無法譯的義大利字......確乎是初期作品的特點,是青年人慷慨激昂.才氣橫溢的表現;而這種慷慨激昂的氣勢,以後只有在興往神來之際才能再現;但那時候的brio,不再是藝術家心中飛湧出來的了,不再象火山噴射烈焰一般的灌注在作品中的了,而是藝術家靠了某些特殊情形恢復過來的,為了愛情,為了競爭,為了怨恨,更多的是為要支持以往的聲譽而擠逼出來的.
文賽斯拉這座銅像,對於他以後的作品,就象《童貞女的婚禮》之於拉斐爾全部的製作.一個天才初顯身手的時候,有的是無法模仿的風流瀟灑,有的是童年的朝氣與豐滿:酒渦里仿佛迴響著母親的歡笑,又白又紅的皮膚下面,潛藏著生命的力量.這幅《童貞女的婚禮》,歐也納親王是花了四十萬法郎買下的,在一個沒有拉斐爾作品的國家可以值到一百萬.可是人家決不會花這個數目去買最美的壁畫,雖然壁畫的藝術價值更高.
上一篇:貝姨(上)-03
下一篇:貝姨(上)-05
目錄:貝姨
貝姨(上)-04(5)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(上)-04(5)_貝姨原文_文學 世界名著