茶花女(上)-04(3)


我趕忙讓他放心.
我只是見到過她罷了,我對他說,一個年輕人對一個他樂於遇見的漂亮女人的去世會產生的那種感受,也就是我的感受.我也並未料到想在那次拍賣中買些東西,只是有位先生死命跟我抬價,好象存心不讓我買到這本書.我也是一時高興,逗他發火,才一個勁兒地跟他爭著買這本書.因此,我再跟您說一遍,先生,您現在可以拿走這本書,並且我再次請求您接受它,不要像我從拍賣估價人手裡買到它那樣從我手裡買走,我希望這本書能有助於我們之間結成長久深厚的友誼.
太好了,先生,阿爾芒緊緊握住我的手,我接受了.您對我的好意,我永記心中,終身難忘.
我很想了解阿爾芒有關瑪格麗特的事情,因為書上的題詞,這位青年的長途跋涉和他想得到這本書的強烈願望都使我感到非常好奇,但我又不敢貿然向我的客人提出這些問題,生怕他認為我不接受他的錢只是為了有權干預他的私事.
大概他猜出了我在想什麼,因為他對我說:
您看過這本書了嗎?
看過了.
你對我寫的兩行題詞有沒有想過是什麼意思?
我一看這兩行題詞就知道,在你眼裡,接受您贈書的為位可憐的姑娘確實是超乎尋常,因為我不願把這兩行字看作是一般的恭維話.
您說得對,這位姑娘是一位天使,您看,他對我說,看看這封信!
他遞給我一張信紙,這封信顯然他已看過很多遍了.
我打開一看,信上寫道:
親愛的阿爾芒,收到了您的來信,您的心地依舊那么,我真感謝天主.是的,我的朋友,我病了,而且是不治之症;但您還是這樣關心我,這就大大地減輕了我的痛苦.我恐怕快要死了.我剛讀了您那封寫得那么感人的信,可是我恐怕沒福再握一握寫信人的手了.如果有什麼東西可以醫好我的病,那,這封信里的話就是.我不能再見到您了,您我之間遠隔千里,死神已到了我眼前.可憐的朋友!您的瑪格麗特眼下已經和過去大不一樣了.讓您看見她現在這副模樣,還不如乾脆不見的好.您問我能否寬恕您,我從心底里原諒您.朋友,由於您以前待我不好恰恰證明了您對我的愛.我臥床已經一個月了,我非常感謝您對我的尊重,所以我每天都在寫日記,從我們分離的時候開始直寫到我不能握筆為止.
我沒什麼留給你,阿爾芒,您回來以後,就請到朱利.迪普拉那兒去.她會把這些日記交給你,您在裡面會找到我們之間發生這些事情的原因,還有我的解釋.朱利待我很好,我們經常在一起談到您.收到您信的時候她也在旁邊,我們看信的時候都哭了.
假如我們收不到您的回信,朱利會在您回到法國的時候把這日記交給您.不用感謝我寫了這些日記,這些日記使我每天都能重溫我一生中僅有的幾天幸福日子,這對我是很有益的.如果您看了這些日記以後,能夠諒解過去的事的話,那對我來說是得到了永久的安慰.
上一篇:茶花女(上)-03
下一篇:茶花女(上)-05
目錄:茶花女
茶花女(上)-04(3)_茶花女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

茶花女(上)-04(3)_茶花女原文_文學 世界名著