茶花女(上)-04(4)


我想留給您一些能夠使您永遠想著我的紀念品,但我家裡的東西已經全被查封了,我已經一無所有了.
我的朋友,你明白了嗎?我眼看就要死了,我在臥室里就能聽到客廳里看守人的腳步聲.他是我的債主們派來的,以防止別人拿走什麼東西.即使我不會死,也已經一無所有了.我希望他們一定要等我斷氣以後再拍賣!
啊!人是多么殘酷無情!不!應該說天主是公平的.
親愛的,您來參加我財產的拍賣,這樣您可以買到一些東西.因為,如果我現在為您留下一件即使是毫無人價值的一點東西,要是給人知道了,別人就可能控告你侵吞查封的財產.
我要離去的生涯是多么淒涼呀!
如果我能在死前再見您一面,那么天主該有仁慈!按目前情況看,我們一定是永別了.朋友,請原諒我不能再寫下去了.那些說要把我的病治好的人總是給我放血,我已精疲力竭了,我的手不聽使喚了.
瑪格麗特.戈蒂埃
的確,最後幾個字寫得十分模糊,幾乎無法辨認.
我把信還給了阿爾芒.他剛才在我看信的時候,一定又在心裡把它默默想了一遍.因為他一面把信拿回去一邊對我說:
誰會相信這毛筆出自一風塵女子之手!它使他一下子勾起了舊日情思,心情顯得很激動.他對著信上的字跡凝視了一會,最後把信拿到唇邊吻著.
當我想到,他接著說,在她死之前我可能再見不到她,而且永遠看不到她;又想到她待我比親姐妹還好,而我卻讓她這樣死去時,我怎么也不能原諒我自己.
死了!她臨死也惦記著我,還在寫信,喊著我的名字.多可憐的,親愛的瑪格麗特啊!
阿爾芒聽任自己思緒翻騰,熱淚縱橫,一面把手伸給我,一面繼續說道:
一個陌生人看到我為這樣一位姑娘的死如此悲痛,一定會覺得我太傻,那是因為他不知道我過去是怎樣使她傷透了心.那時我是多么狠心啊!她又是多么溫柔,受了多大委屈啊!我原來以為是我在饒恕她;而今天,我覺得是我根本不配接受她賜給我的寬恕.啊!要是能在她腳下哭上一個小時,既使我少活十年,我也心甘情願.
大凡不了解一個人痛苦的原因而要安慰他,那是不太容易的.然而我對這個年輕人產生了強烈的同情.他向我這么坦率地傾吐他的悲哀,不由使我相信,他對我的話也不會無動於衷.於是我對他說:
您有親戚朋友嗎?別想太多,去看看他們,他們會安慰您;因為,我只能同情您.
是啊,他站起來說,一面在我的房間裡跨著大步來回走著,我讓您討厭了,請原諒,我沒有考慮到我的痛苦跟您並不相干,我沒有考慮到我跟您絮叨的那件事,你根本不可能也不會感興趣.
您誤會我的意思,我完全尊重你的意願.可惜我無力減輕您的痛苦.如果我,或者我的朋友可以減輕您的苦惱,總之不管您在哪方面需要我幫忙的話,我希望您知道我是很樂意為您效勞的.
上一篇:茶花女(上)-03
下一篇:茶花女(上)-05
目錄:茶花女
茶花女(上)-04(4)_茶花女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

茶花女(上)-04(4)_茶花女原文_文學 世界名著