浮士德(下)-第二部-第一幕-宜人的佳境(10)


打從天上而來......
要是沒有柴片
和那煤一大擔,
爐灶再怎寬敞,
怎能燒得更旺?
烤得吱吱作響,
煮得滾沸了湯.
誰把滋味品嘗,
且再看舔盤人,
他聞到那烤肉,他預料那魚香;
主人餐桌近旁,
身手大顯一場.
醉 漢 (酩酊大醉地) 今天可別把我招惹!
我可自由而且自在;
新鮮喜悅的歡樂歌,
由我自己帶了過來.
那么我喝,喝呀喝!
各位碰杯叮,叮,叮!
後面那位也得請出!
咱們碰杯才能算數.
我的老婆大發脾氣,
對著花衫直撇嘴巴,
隨我怎樣矜誇自己,
罵我只是個穿衣架.
我偏要喝,喝呀喝!
碰起杯來響叮叮叮!
衣架碰杯把酒贊!
酒杯碰響方算數.
休道迷路沒了法,
哪兒舒暢我去哪兒,
老闆不賒老闆娘賒,
最後還有那侍酒女.
我只管喝,喝呀喝!
大夥碰杯響叮叮叮!
相互一路把酒贊!
我想這樣方才算數.
高興在哪就在哪兒,
愛怎擺譜就怎么擺:
哪兒躺下我就躺下,
再也不願站起來.
合 唱 兄弟開懷把酒飲!
舉杯互碰響叮叮叮!
坐穩木凳大聲喧嚷!
誰喝夠了往桌下躺. 〔報幕人宣布各派詩人登場,自然詩人,宮廷歌手,騎士歌手,傷感詩人和狂熱詩人.人人爭先恐後,互不相讓地朗誦.其中一位咿唔數語,匍匐而過.
諷刺詩人  區區詩人何所好?
各位不妨細聽端詳.
人人厭聞煩心事,
我倒很想說來唱. 〔黑夜詩人同墓塋詩人表示歉意,因為他們正在同一個剛復活的吸血殭屍進行一場富有興味的談話,由此可能生髮一種新的詩風;報幕人只得聽其自然,同時籲請希臘神話出場,後者雖戴著現代面具,仍不失其動人的氣質與風度.
〔美惠三女神上.
浮士德(下)-第二部-第一幕-宜人的佳境(10)_浮士德原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

浮士德(下)-第二部-第一幕-宜人的佳境(10)_浮士德原文_文學 世界名著