浮士德(下)-第二部-第一幕-宜人的佳境(16)


領頭的婦女 和龍在一起,龍就會貪吝......這真是天大的欺謊!他到這兒來,就是為了挑撥男人,可他們已夠令人厭煩.
成群的婦女 稻草人!扇他一記耳光!
十字木架怎能嚇倒我們?
我們還怕你的怪相!
龍是木頭與紙板拼成,
咱們上!且戳他一個透亮!
報幕人 看我的手杖!禁止喧譁!......可是,根本用不著我幫忙;瞧那些面目猙獰的怪物,揚起了兩對翅膀,在飛速占領的地盤晃蕩!那些孽龍暴怒了,它們長滿鱗甲.噴著火焰的大嘴在震響;場地清淨,人群都逃光. 〔普路托斯從車上下來.
報幕人 他下車了,巍然有王者之風尚!他一眨眼,群龍隨之而動;箱子連同黃金與貪慾,從車上搬了下來,搬至他的腳旁:請看就有一場奇蹟出現.
普路托斯 (對御車少年)現在你已如釋重負,可以自由自在了,趕緊到你的天地里去!這可不是那個地方!混亂,斑駁,荒野,一片醜陋的景象把我們纏住.到那兒去吧,那兒你可以無牽掛地觀照澄明的靈境,你將只從屬於自己,僅僅信賴自己,去吧,到唯有美與善稱心如意的地方去,去尋找孤獨!......到那兒去創造你的天堂!
御車少年 那么,我把自己視作稱職的使節,我愛你有如至親.你在哪兒,哪兒就會富裕;可我所到之處,人人都覺得有顯赫的收償.假使他常常困頓於荒謬的生活,他是應當投靠你還是投靠我?投靠你,自然可以過優閒日子;跟我走,卻得不斷地工作.我的事業不是秘密完成的,我一呼吸就暴露了自己.那么,別了!承蒙你慨許我造化好;可你輕輕一喚,我立刻就回來聽命.(下,與上場時同)
普路托斯 現在是解放財寶的時刻了!我且用報幕人的手杖把鎖輕敲.它一下打開了!瞧這兒,在銅鍋里,黃金像血液般迸涌又沸騰,首先是金冠.金環和金鍊;jin6*血膨脹起來,而這些首飾正在熔化,個個有被吞沒的危險.
民眾的對呼 瞧這兒,那兒!可真是滔滔不絕,源源不斷,
箱子都要裝齊了邊.......
熔化了多種黃金器皿,
鑄出了金錠四處滾.......
杜卡托金幣一造出來,就叮叮叮直響,
我的心急跳得不可開交.......
我朝思暮想的東西就在目前!
它們從地板上滾到我身旁.......
送給你的,得馬上享用,
彎下腰就成大富翁!......
我們剩下的人,要像閃電一樣衝上,
索性把那寶箱奪到手.
報幕人 你們這些傻瓜,為何這樣胡鬧?剛才不過開了一場化裝玩笑.今晚可不能再貪得無厭;你們以為當真給了你們黃金和錢串?在這場du6*博里,連籌碼都不會給你們.你們這些蠢貨,一根針就當作棒棰!一片巧妙的虛影就當作粗笨的真相.你們又有什麼真?不過是把空洞的妄想死抓不放.扮演普路托斯的舞會主角,快把這些傢伙全轟走!
浮士德(下)-第二部-第一幕-宜人的佳境(16)_浮士德原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

浮士德(下)-第二部-第一幕-宜人的佳境(16)_浮士德原文_文學 世界名著