浮士德(上)-第一部-夜(54)


拍子總該打得對!
風信旗 (向一方)歡聚順人願:
地道的好新娘!
英俊的青少年,
個個大大有望!
風信旗 (向另一方)地如果不裂開快把他們吞沒,而我就要趕快急跳進地獄去.
《酬賓集》 我們好象小蟲蟻,
小小螯鉗好銳利,
且向老爺撒旦爸,
致以顯耀的敬禮.
亨寧格斯 且看它們結成的幫,
尖酸刻薄把人們傷!
到頭還會如此說,
它們是出於好心腸.
《藝術保護人》 忘乎所以可真高興,
我和女巫來廝混;
正因此說我精通,
勝似指導我們繆斯群.
前《時代精神》 攀龍附鳳本來有術.
快來抓住我衣裾!
布羅肯山好寬頂,
恰像德國帕納蘇.
好奇的旅行家 那個愣漢又是誰?
大模大樣地邁大腿;
見到什麼便嗅什麼.......
他正在偵查耶穌會.
鸛鳥 清水捕魚我太高興,
濁水捕魚我也很行;
暫看善男和信女
也會混進魔鬼群.
凡夫俗子 那些善人不一樣,
事事不過是種手段;
他們可就在布羅肯
建立了秘密小集團.
舞蹈者 又來了一個歌詠隊?
遠遠聽見把鼓擂.......
暫且勿擾我聽仔細,
蒼鷺蘆中一起啼.
舞蹈教練 個上輕盈把腿抬!
儘量顯露出功夫來!
駝子蹦兮胖子還跳,
別問風度好與歹.
提琴手地痞互相仇恨很深,
一心想要對手的命;
風笛及時來解了冤,
有如莪菲在馴獸琴.
獨斷論者 不管批判抑懷疑,
決難使我誤入歧.
魔鬼總歸是魔鬼,
否則為何有該詞.
浮士德(上)-第一部-夜(54)_浮士德原文_文學 世界名著0
浮士德(上)-第一部-夜(54)_浮士德原文_文學 世界名著