浮士德(上)-第一部-夜(52)


梅菲斯特 他就要坐到一個積水潭裡去:這是他自得其樂的妙方,如果螞蟥在他的臀部享受起來,鬼魅和精神就會從他身上一掃而光.(對從舞池退出來的浮士德說)你為什麼讓那漂亮妞兒走掉,她邊跳著邊給你唱,唱得多麼美妙?
浮士德 咳!她唱著唱著,便從她嘴裡跳出了一隻紅老鼠!
梅菲斯特 那又算什麼!可別吹毛求疵;老鼠只要不是灰的,就夠了!幽會時刻,誰管這檔子事?
浮士德 接著我還看見......
梅菲斯特 幹什麼?
浮士德 梅菲斯特,你可以看見遠遠那邊,孤零零站著一個蒼白的少女?她緩慢地向前移行,好象用帶鐐的雙腳在走路.我不得不承認,我覺得她很像善良的格蕾琴.
梅菲斯特 不要睬它,誰睬了都不吉祥.那是個幻影,是個沒有生命的偶像.遇上它不是什麼好事:被它凝視一眼,人的血液就會凝固,人差不多變成頑石;想你聽說過墨杜薩的故事.
浮士德 的確,那正是一個死者的雙眸,連眼皮都沒有讓親人合攏.也正是那su6*胸格蕾琴向我袒露過,正是那玉體我曾經受用.
梅菲斯特 那可是魔法,你是太容易上當的傻瓜!她在每個人面前都表現得像是個小嬌娃.
浮士德 何等的歡喜!何等的憂傷!我避不開這道目光.奇怪的是,怎麼這美麗的頸項還得繫上一根紅色的細絛帶,差不多只有刀背那麼窄!
梅菲斯特 可不是!我也看見了.她還能把腦袋藏在腋下;因為珀耳修斯已經把它砍下了.......別老這樣胡思亂想!咱們到這小山頭來吧;這兒熱鬧得像普拉特一樣;如果我沒有著迷的話,我倒真看見了一個劇場.那兒還不知在演什麼?
後台人同 馬上又要開演了:一出新戲,七出的最後一出;一演就演這麼多,正是本地的風俗.戲文是一位業餘作者寫的,演員也都是業餘客串.先生們,恕我失陪了:我的業餘任務就是揭開幕布讓人看.
梅菲斯特 布羅肯山的幸會正中下懷;閣下在那兒倒也能得其所哉.瓦爾普吉斯之夜的夢或奧白朗
和蒂坦尼亞的金婚.插曲舞台監督 米丁門徒興沖沖,
今天咱們暫且歇工,
峽谷潮濕山古老,
全部移作布景用.
報幕人 共同生活有五十齡,
方可稱為金婚姻;
爭吵從此不會有,
這才更能貴似金.
奧白朗 精靈如同在我身邊,
就此快些把原形現!
且看他們王與後
今日重新結良緣.
撲 克 撲克來了正斜轉,
拖著腳步前趕;
後面跟著百個,
和他同來聯歡.
阿莉兒 阿莉兒帶頭來領唱,
浮士德(上)-第一部-夜(52)_浮士德原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

浮士德(上)-第一部-夜(52)_浮士德原文_文學 世界名著