格蘭特船長的兒女(上)-第七章(16)


但是,你剛才卻說船長還活著呀!
不對,我剛才是說,如果船長還活著的話......
你剛才還補充了一句,他一定活在澳大利亞大陸上啊!......
是呀!他只能生活在這片大陸上.
那么,你也不知道他究竟在哪兒嗎?
不知道,爵士.我再重複一遍,我以為他葬身海底了,或者是在岩石上撞死了.是您告訴我或許他還活著的呀.
那么,你還知道些什麼?爵士問.
我只知道一點,如果格蘭特船長還活著,他就必定在澳大利亞大陸.
船究竟是在哪兒出事的?少校終於忍不住了.
這本應該首先提出的問題,卻被爵士和艾爾通之間空泛的談話給耽擱了.現在,談話逐漸步入正規,比較有條理了,不一會兒,那段漆黑的歷史情節就開始明朗化了.
艾爾通對少校先生提出的問題作了如下的回答:
當時我正在船頭接觸帆,突然被甩了出去,而不列顛尼亞號正向大洋洲海岸駛去,那時它離岸不過兩英里.因此,出事地點一定就在那裡.
是在南緯37度線上嗎?門格爾問.
是的!艾爾通回答.
會不會在西海岸呢?
不是,是在東海岸,水手長糾正說.
那是在什麼時候?
1862年6月27日的夜晚.
對了,對極了,爵士叫了起來.
您應該明白了吧,爵士,水手長又補充道,如果格蘭特真活著,就一定在大陸上能找到他,而不可能到別的地方去找.
我們去找,一定會找到他們,把他們解救出來,朋友們!地理學家叫起來.啊!寶貴的檔案啊,他然後天真地補充上一句,不能不說你落到了最聰明的人手裡.
無疑地,沒有人聽這位地理學家恭維的話語.哥利納帆夫婦.瑪麗和羅伯爾全都再次湧向艾爾通身邊.他們緊握著艾爾通的手,好象有這個人在眼前,格蘭特船長的安全就會有了保證.既然水手能安全脫險,船長還不能逃出那場災難嗎?艾爾通也非常樂意地重複著格蘭特應該和他在一起的話語.大家又問了他許多問題,他都一一地作了解釋.當他講話的時候,瑪麗小姐握著他的手.這曾經是父親的一個夥伴啊!是不列顛尼亞號上的一個船員啊!他曾在格蘭特船長身邊生活過啊!他們共同漂洋過海,經歷相同的危險啊!瑪麗小姐緊盯著他那張飽經風霜的臉,激動地流出了淚水.
一直到這時為止,沒有任何人再懷疑水手長的身份了.只有少校,或許門格爾也在內,他們心裡想艾爾通的話是否能夠完全相信.這種意外的巧合可以引起若干懷疑的.當然,水手長說出了許多事實以及許多彼此相符的日期,還舉出許多動人的特殊細節.但是細節儘管如此,卻不一定是真的,因為騙子的手段往往高明得多,大家都知道這一點.因此,少校保留態度,不肯立刻就下斷語.
格蘭特船長的兒女(上)-第七章(16)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

格蘭特船長的兒女(上)-第七章(16)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著