格蘭特船長的兒女(上)-第六章(16)


朋友們!塔卡夫也在喊.他正在那裡迎著水頭等候著這班旅客,他猜到他們一定要漂流到這裡,因為不久前他自己就是被水頭衝到這裡的.
這時,他兩手把羅伯爾.格蘭特抱起,摟到懷裡,沒有料到巴加內爾也跑到他的背後抱住了他.立刻,哥利納帆.少校和水手們又見到他們忠實的嚮導了,都高興異常,都與他親切地.使勁地握著手.接著,塔卡夫把他們引到了一個廢棄的牧場的敞棚底下.那裡正燒著一堆旺火,供他們取暖,火上烤著大塊的獵物,味道很好,大家吃得一點碎屑也沒有剩下.在他們鎮定之後回想起來,沒有一個人不驚訝,他們自己也不敢相信他們會從那水火夾攻,又加上大鱷魚來趁火打劫的重重險境中居然還能逃出性命!
塔卡夫用簡簡單單的幾句話給巴加內爾講述了他的逃難經過,他所以能夠得救,這完全要歸功於他那匹神勇的馬.巴加內爾也將那檔案的新解釋和這新解釋所能給予大家的新希望,說給他聽了.巴加內爾的許多精妙的推測,塔卡夫是不是都聽懂了呢?我們盡可懷疑,但是只要他看到他的朋友們都快樂,都滿懷信心,他也就滿足了.
我們可以很容易地想像到,這些英勇的旅行家,在翁比樹上休息了一天后,不待催促就會立刻動身的.早上八點鐘,他們已準備好了,要出發了.他們所處的方位,太偏向大牧場和宰殺場的南邊了,無法找到交通工具,因此大家只有步行不可.好在僅剩下60多公里路,而且如果誰走累了,桃迦還可以馱他一會兒,必要時同時馱兩個人走也可.走38小時後大家就會到達大西洋的沿岸.
出發的時間一到,嚮導就和他的夥伴們背朝著那依舊是一片汪洋的窪地,向更高的平原走去.阿根廷的領土又呈現出它那單調的本來面目.只有歐洲人曾種的幾棵樹仿佛冒著險在牧草場上疏疏落落地伸出來,其稀罕的情景,竟然和在坦狄爾及塔巴爾康兩山的附近一樣.本地的樹木,只有在這些廣闊的草原的盡頭快到哥連德角附近的地方才願生長.
這一天就這么過去了.第二天,距海岸還有24公里路的時候,他們就感到靠近海洋了.那種時常在下半日與下半夜刮起來的叫作維拉宗的怪風,開始把高聳的草順著一方吹去.貧瘠的地面上挺立一些稀疏的樹木,一些矮小的木本含羞草,一叢一叢的亞克河樹與一簇簇的勾拉媽波爾.有些鹽灘攔在路上,閃著光,象打碎的玻璃,使步行非常困難,行人必須從灘旁繞過.大家都加緊了腳步,以便當天能趕到大西洋岸上的薩拉多湖.到了晚上8點,旅客們都相當疲乏了,這時,他們看見許多沙丘,約有四十米高,攔住一條泡沫飛濺的白線.不一會兒,漲潮的長號就傳到了耳朵里.
大洋!巴加內爾喊叫起來.
是的,大洋!塔卡夫應聲道.
這些原已感到精力不濟的步行的旅客們,現在卻相當矯健地爬上了沙丘.
然而夜已經很黑.大家的眼在那片陰森的海面上尋找,卻什麼都看不出.他們想找鄧肯號,但找來找去卻找不到.
無論如何,它肯定是在這一帶,緊靠著岸邊蕩來蕩去,等待著我們呀!哥利納帆急躁地叫著.
格蘭特船長的兒女(上)-第六章(16)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

格蘭特船長的兒女(上)-第六章(16)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著