格蘭特船長的兒女(上)-第二章(14)


那么不太可能吧?
真的,他可憐巴巴地說.
那真是太可惜,那您下船後該如何呢,巴加內爾先生?夫人說.
巴加內爾沉寂了一會.
哎,您不如那天在馬德拉下船好,可是那裡不再出產葡萄酒了!爵士惋惜地說.
於是他依然沉寂著.
要是我,我就在船上等待機會.少校說,他的神情好象在說:要是我,我就不打算下船去了.
我親愛的爵士,巴加內爾終於講話了,您今後還預備在哪裡停泊?
從今以後,不到康塞普西翁不停了.
糟糕!我離印度太遠了.
可並不是這樣啊,你繞過合恩角不就一天天接近印度了嗎?
我正是在想這一點.
只需到印度,到東印度或是到西印度,那樣都沒有什麼關係.
怎么沒有什麼關係呢?
是呀,巴塔戈尼亞草原上的居民不也是印第安人(亦稱西印度人)嗎?他們都是印度人呀.
是呀!我的爵士,您不講起來,我絕不會想到這一點.巴加內爾叫著.
還有,巴加內爾,要得到金獎章,隨便在什麼地方都可以.世界上到處有東西可以研究.而且到處有東西可以探索,到處有東西可以發現呀,在西藏的叢山中不是和在安達斯山脈的叢山中一般嗎?
請問,雅魯藏布江呢?
雅魯藏布江,您就用科羅拉多河代替好了!這條河人家知道的也不多,隨地理學家高興,在地圖上他們愛怎么畫就怎么畫.
這個我明白,爵士.在地圖上這條河道往往一差就差上好幾度.啊!我深信:假如我要提出要求的話,地理學會也會派我到巴塔戈尼亞去,這和派我到印度去一樣.但是,我早想到呀.
我知道您一輩子總是這樣粗心大意,所以您沒有想到啊.
言歸正傳罷,巴加內爾先生,您到底願不願陪我們一同去呢?海倫夫人用最懇切的語氣問道.
夫人,我的任務該如何呢?
不過我要預先告知您,我們還要過麥哲倫海峽哩.爵士補充著說.
爵士,您想來引誘我?
而且我再加一句,我們還游經飢餓港呢!
飢餓港,那法國人叫起來,他感到各方面都在圍攻他,讓他轉念頭,這海港,許多地理書把它說得太懸了,太出名了!
您還要想想,巴加內爾先生,您參加我們這個事業,那么就有權將法蘭西的名字和蘇格蘭的名字結合起來.夫人道.
格蘭特船長的兒女(上)-第二章(14)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

格蘭特船長的兒女(上)-第二章(14)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著