格列佛遊記-第一卷-02

利立浦特皇帝在幾位貴族的陪同下前來看在押的作者......描寫皇帝的儀容與服飾......學者們奉命教授作者當地語言......他因性格溫順博得皇帝的歡心......衣袋受到搜查,刀.shou6*槍被沒收.
我站起來,四下里一望,應該承認,我從未看見過比這更賞心悅目的景色.周圍的田野像不盡的花園,圈起來的田地一般都是四十英尺見方,就像許許多多的花床.田地間夾雜著樹林,樹林占地八分之一英畝,據我推斷,最高的樹大約是七英尺.我瞭望左邊的城池,那樣子看上去就像戲院里所繪的城池的布景.
幾個小時以來,我憋大便憋得非常難受;這也不奇怪,因為從上一次放鬆到現在我已經兩天沒有大便了.我又急又羞,十分難堪.眼下我所能想到的最好的辦法就是爬進屋去.我這么做了,進去後在身後把門關上,盡鏈子的長度走到裡面,把身體裡那叫我難受的負擔排掉.但是這么不乾不淨的事我也就作過這一次,為此我只有希望公正的讀者多少包涵一些了,能夠實實在在.不偏不倚地考慮一下我當時的處境與所受的痛苦.從此以後,我通常是早上一起來就拖著鏈子到戶外去辦這件事.這也得到了適當的處理,每天早上行人出來之前,由兩個特派的僕人用手推車將這討人厭的東西運走.因為這與我好清潔的習性有關,所以我才認為有為自己辯明的必要,否則也不會嚕囌這半天來說這么一件乍看起來似乎微不足道的事.不過我聽說一些中傷我的人卻很樂意在這件事和別的一些事情上表示他們的懷疑.
這件事完了之後,我重又走出屋來,因為有必要呼吸一下新鮮空氣.這時皇帝已經下了塔,正騎著馬向我走來,這卻差點兒使他付出不小的代價,因為那馬雖然受過良好的訓練,見了我卻整個兒不習慣,仿佛是一座山在它面前動來動去,不由得受驚,前蹄懸空站了起來,幸虧這君王是位出色的騎手,依然能在馬上坐住,這時侍衛跑過來勒住韁繩,皇帝才得以及時從馬上下來.下馬之後,他以極其驚訝的神情繞我一周,仔細打量,不過一直保持在鏈子長度以外的活動範圍.他下令他的廚師和管家把酒菜送給我.他們早已作好準備,一聽到命令就用一種輪車把飲食推到我能夠得到的地方.我接過這些輪車,一會兒就把上面的東西吃個精光.二十輛車裝滿了肉,十輛車盛著酒;每輛肉車上的肉足夠我吃兩三大口;每輛酒車上有十小陶罐的酒,我把它們倒在一起,一飲而盡;剩下的幾車我也是這樣吃掉的.皇后以及男女王族的年輕成員,在許多貴婦人的陪伴下,坐在稍遠一點的轎子裡,但是皇帝的馬出事之後,他們就下轎來到了皇帝的跟前.現在我來描述一下皇帝的儀容.他比所有的大臣高出大約我的一個指甲蓋,僅此一點就足已使看到他的人肅然起敬.他容貌雄健威武,長著奧地利人的嘴唇,鷹鉤鼻,茶青色皮膚,面相堅毅端莊,身材四肢十分勻稱,舉止文雅,態度莊嚴.他現年二十八歲零九個月,青年時代已經過去;在位大約七年,國泰民安,大體上都是戰無不勝.為了更方便地看他,我側身躺著,臉對著他的臉.他在只離我三碼遠的地方站著,後來我也曾多次把他托在我手中,所以我的描述是不會有問題的.他的服裝非常簡樸,式樣介於亞洲式和歐洲式之間,但頭上戴了一頂飾滿珠寶的黃金輕盔,盔頂上插著一根羽毛.他手握著抽出的劍,萬一我掙脫束縛,他就用劍來防身.這劍大約三英寸長,柄和鞘全是金做的,上面鑲滿了鑽石.他的嗓音很尖,但嘹亮清晰,我站起來也可以聽得清清楚楚.貴婦人和廷臣們全都穿得非常華麗,他們站在那裡看起來仿佛地上鋪了一條繡滿了金人銀人的襯裙.皇帝陛下不時跟我說話,我也回答他,但彼此一個字都聽不懂.在場的還有他的幾個牧師和律師(我從他們的服裝推斷),也奉命跟我談話.我就用我一知半解的各種語言與他們說話,這其中有高地荷蘭語和低地荷蘭語(高地荷蘭語指德文,低地荷蘭語指荷蘭語.),拉丁語,法文,西班牙語,義大利語,和通行於地中海一些港口地區的意.西.法.希臘.阿拉伯等的混合語,可是全都不抵用.大約過了兩個小時,宮廷的人才離去,留下一支強大的衛隊,以防止亂民們無禮或者惡意的舉動;這些人急不可耐地往我周圍擠,大著膽子儘可能地挨近我;我在房門口地上坐著的時候,有人竟無禮地向我放箭,有一枝就差點兒射中了我的左眼.領隊的上校下令逮捕了六個罪魁禍首,他覺得最合適的懲罰莫過於將他們捆綁了送到我手中.他的幾個兵照辦了,用槍托將他們推到我手可以夠得著的地方.我一把將他們全都抓在右手裡,五個放入上衣口袋,至於第六個,我做出要生吃他的樣子.那可憐蟲嚎啕大哭,上校和軍官們也都痛苦萬狀,尤其當他們看見我掏出小刀來的時候.但我很快就消除了他們的恐懼,因為我和顏悅色地立即用刀割斷了綁著他的繩子,輕輕地把他放到地上,他撒腿就跑.其餘幾個我也作了同樣的處理,將他們一個一個從我的口袋放出.我看得出來,不論士兵還是百姓,對我這種寬宏大量的表現都萬分感激,後來朝廷就得到了十分有利於我的報告.

格列佛遊記-第一卷-02_格列佛遊記原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

格列佛遊記-第一卷-02_格列佛遊記原文_文學 世界名著