哈姆雷特-第四幕(10)


歐: {唱}
『他不回來嗎?
他不回來嗎?
不, 不, 他已死,
去你的臨終之榻罷,
他再也不復返.
他的鬍鬚如雪,
他的白首蒼蒼,
他已走了, 他已走了,
我們可把哀聲拋棄,
上帝賜予他靈魂慈悲.』
上帝與信徒們的靈魂同在.

雷: 神呀, 您瞧著了嗎?
王: 雷爾提呀,
寡人必須與你共負此悲,
否則, 你等於在排拒寡人之權責.
你快去罷, 去請教你最有見識之朋友們,
讓他們來裁判你我之過結;
如果他們公認寡人是直接的或是間接的有罪,
那么, 我的江山.皇冠.生命.及所擁有的一切均將歸屬於你,
作為賠償.
可是, 倘若他們不如此的判定, 那么, 寡人就要求你暫且忍耐,
讓我們同心協力的來使你償願.
雷: 就如此議定.
他之不明死因,
他之草草出喪: 無祠堂.無軍禮.無碑碣.無哀祭.無盛儀,
此等事物均在向天地喊冤, 使我不得不問個明白.
王: 你會的.
有罪者, 讓懲罰之巨斧劈誅罷!
你和我來.
全人出
譯者注
(1). 據當代傳說, 一位麵包師的女兒, 因吝嗇而被懲罰為貓頭鷹.
(2). 中古人相信, 女人在情人節那天所見到之第一男人, 將為其夫.
(3). 宮中的禁衛軍乃顧來之瑞士傭兵.
(4). 古時人們認為塘鵝(鵜)哺飼其血與其幼雛.
(5). 茴香與漏斗花代表了諂媚與不貞.
(6). 芸香代表了懺悔 .
$$$$第六景 城堡中之另一室
赫瑞修與一侍從入
赫: 這些想和我談話之人是誰?
侍從: 是海員們, 他們說他們有信要交給你.
赫: 讓他們進來罷.
侍從出
除了哈姆雷特殿下之外, 我不曉得有誰會從海外寫信給我.
海員們入
哈姆雷特-第四幕(10)_哈姆雷特原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

哈姆雷特-第四幕(10)_哈姆雷特原文_文學 世界名著