哈姆雷特-第三幕(11)


無傷雄鹿游如昔,
有人酣眠有人醒,
世世輪迴無足奇.』
先生, 倘若以後我的命運轉惡,
你覺得我可否在帽上插些羽毛, 鞋上綁綴兩個大花結地來戲班裡充當一員?
赫: 可領個半薪.
哈: 我可要領個全薪.
{再唱}
『親愛達蒙你應知, (注8)
此邦君主非天尊,
寶座上頭是支......孔雀(注9).』
赫: 你應該把它押個韻才是(注10).
哈: 啊, 善良的赫瑞修, 為鬼魂之言, 我可擲注千鎊, 你瞧著了么?
赫: 瞧得很清楚, 殿下.
哈: 當演至下毒時?
赫: 我很仔細的觀察了他.
哈: 啊, 哈! 來, 奏樂! chui6*簫者, 來呀!
『倘若陛下不愛喜劇,
那他確是無能欣賞!』
來呀, 奏樂!
羅生克蘭與蓋登思鄧入
蓋: 好殿下, 請允許我與您談句話.
哈: 想談整篇歷史都可以.
蓋: 先生, 王上他...
哈: 是的, 先生, 他怎么了?
蓋: 他回寢室後非常的不舒服.
哈: 喝得太多啦, 先生?
蓋: 不, 殿下, 他發脾氣.
哈: 如果你聰明, 你就應把這些話去告訴他的御醫,
因為假如你要我去淨他的腸胃(注 11), 恐怕那只會使他更發脾氣.
蓋: 好殿下, 您能否理智點, 別信口胡扯?
哈: 我沒事了. 你繼續說罷.
蓋: 您的母親......皇后陛下......在極焦慮中遣送我至此.
哈: 我很歡迎你來.
蓋: 不, 好殿下, 這種禮貌是錯誤的.
假如您肯好好的回答我, 那我就把她的意旨向您傳達;
否則, 您的寬恕加上我的歸返就算此事已了.
哈: 先生, 我不能.
羅: 不能什麼, 殿下?
哈: 給你一個好好的答覆; 我的腦子有毛病. 不過, 先生,
我所能答覆的, 即是你所將得到的, 也即是我母親所將得到的.
不談這些了, 言歸正傳罷. 我的母親, 你說...
羅: 她說了這些: 您近來之行為令她驚愕與懊惱.    哈: 好個兒子能夠令其母親如此的驚愕.
哈姆雷特-第三幕(11)_哈姆雷特原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

哈姆雷特-第三幕(11)_哈姆雷特原文_文學 世界名著