哈姆雷特-第二幕(14)


她的厲哭號一定會驚動天地,
令眾星為她落淚,
也令諸神為她悲憤,
除非神明對人間凡事均無動於衷.」
波: 看他淚水汪汪的, 臉色都變了 {指正在朗誦的演員}. 別再念下去了.
哈: 那也好, 我們改天再把它念完罷.
{對波隆尼爾} 好先生, 你可否把這班伶人安頓好?
你聽著: 我們可要好好的招待他們, 因他們是歷史的書記;
我們寧可死後落得個惡名墓碑, 也別在生前壞了他們的口碑.
波: 殿下, 我會依他們所應得來對待他們.
哈: 以上帝聖體之名, 人呀, 要更好!
倘若凡事都依其所應得, 那誰不該打?
你應以禮儀來款待他們.
他們所應得的愈少, 你的寬大就愈值得表揚.
帶他們去罷.
波: 來, 先生們.
哈: 請隨他去, 朋友們, 我們明天再來聽另一齣戲.
{對演員甲} 你聽我說, 老朋友, 你會不會演「鞏查哥遇害記」?
演員甲: 會的, 殿下.
哈: 我們明晚就聽這齣戲. 若有必要, 你能否參cha6*我寫的一段於此劇,
大約十二到十六行字?
演員甲: 沒問題, 殿下.
哈: 好極了!
對眾演員
你們就隨那先生去罷, 可是別取笑他喔.
波隆尼爾與眾演員出
對羅生克蘭與蓋登思鄧
好朋友們, 現在我就向你們告別, 直至今晚.
歡迎你們來到艾辛諾爾.
羅: 好的, 殿下.
羅生克蘭與蓋登思鄧出
哈: 是的, 再見. 現在我可單獨了.
唉, 我是個惡人, 也是個無用的蠢才!
真不可思議, 這個伶人能把單單一個虛構的故事, 偽裝的感情,
表演得如此淋漓盡致.
他的臉色可隨意蒼白, 熱淚可泉涌, 神情可倉皇,
聲音可抖顫, 姿態可傳神. 但這全徒勞啊, 這僅是為了西古芭!
西古芭對他是何許人, 他對西古芭又是何許人, 他須如此的為她哭泣?
倘若他有了我的悲憤理由與動機, 那他又會怎樣?
他一定會把此戲台用淚水淹沒, 把那駭人之聽聞灌入觀眾耳內,
令帶罪者瘋狂, 無罪者驚愕, 愚者惶惑, 也使眾人的耳目迷亂如痴.
哈姆雷特-第二幕(14)_哈姆雷特原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

哈姆雷特-第二幕(14)_哈姆雷特原文_文學 世界名著