原文
愁絕行人天易暮,行向鷓鴣聲里住。渺渺洞庭波,木葉下,楚天何處。
折殘楊柳應無數,趁離亭笛聲吹度。有幾個征鴻,相伴也,送君南去。
詩詞問答
問:《菊花新·用韻送張見陽令江華》的作者是誰?答:納蘭性德
問:該詩寫於哪個朝代?答:清代
問:納蘭性德的名句有哪些?答:納蘭性德名句大全
書法欣賞
譯文和注釋
譯文
世間別離最無奈,總到離別時,方恨相聚少。你我二人.意中相投,此一別,好時光將少。我是多么不情願,與你在日暮黃昏中告別,此時此刻的心情,想必我們彼此明了。
楊柳折了無數,仍道不出珍重,笛聲陣陣,扣人心弦。你終究還是成為自日中的遠影,我駐足難移,惟願鴻雁伴君行,一路順風順水。
注釋
菊花新:詞牌名,《齊東野語》云:此曲為教坊都管王公謹作。此調有不同體格,均為雙調。本首為其一體,雙調五十二字,前後段各四句、三仄韻。
江華:在湖南省西南部,今為瑤族自治縣。張見陽:張純修,字子敏,號見陽,浭陽人。
愁絕:極度的憂愁。易∶改變。鷓鴣聲里,借指見陽將去的江華之地,地在西南方,故云。且鷓鴣聲亦含有惜別之意。
渺渺:遙遠。楚天:古時長江中下游一帶屬楚國,楚在南方,故用以泛指南方的天空。
“折殘”二句:意謂在送別見陽之時依依難捨,楊柳折斷了無數次,本應趁著長亭離宴上的笛聲作別,卻仍不忍分手離去。吹度:吹送。
征鴻:征雁,大雁秋來南飛,春來北往,但詩詞中多指南飛之雁。
詩文賞析
送別總是令人傷感的,故詩詞中舉凡送別題材的作品也總是傷離怨別者居多。本篇亦為送別之作,其感傷之情也是瀉灑滿紙。唯其作法別見特色,即用筆有虛有實,上片出之以虛,是寫想像之景,寫見陽將赴任之地的蒼茫淒清之景;下片是實筆出之,寫此時此地之景。一虛一實,輕靈而不失深婉,將送別、惜別的深摯情意表達得盡致淋漓。
詩詞推薦
名句推薦
- 馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
- 練於骨者,析辭必精;深乎風者,述情必顯。劉勰《文心雕龍·風骨》
- 萬頃風濤不記蘇。雪晴江上麥千車。但令人飽我愁無。蘇軾《浣溪沙·萬頃風濤不記蘇》
- 台高不盡看楓葉,院淨何須坐菊花。沈輅《九日登高台寺》
- 秋色從西來,蒼然滿關中。
- 民之無良,相怨一方,受爵不讓,至於己斯亡。荀子《荀子·儒效》
- 人生有情淚沾臆,江水江花豈終極!杜甫《哀江頭》
- 試澆橋下水,今夕到湘中。
- 秋曉上蓮峰,高躡倚天青壁
- 丹灶初開火,仙桃正落花。