邯鄲才人嫁為廝養卒婦原文
妾本崇台女,揚蛾入丹闕。自倚顏如花,寧知有凋歇。
一辭玉階下,去若朝雲沒。每憶邯鄲城,深宮夢秋月。
君王不可見,惆悵至明發。
詩詞問答
問:邯鄲才人嫁為廝養卒婦的作者是誰?答:李白
問:邯鄲才人嫁為廝養卒婦寫於哪個朝代?答:唐代
問:邯鄲才人嫁為廝養卒婦是什麼體裁?答:樂府
問:李白的名句有哪些?答:李白名句大全
李白邯鄲才人嫁為廝養卒婦書法欣賞
譯文和注釋
譯文
妾本是崇台之女,當初被選為才人,揚眉入宮。
自恃容顏如花,定被寵幸,豈知紅顏漸凋仍未見幸。
自辭別宮階之後,便像朝雲一樣地消失了。
每憶起在邯鄲王宮的生活,就像是做夢一樣。
從此再也見不到君王了。為此往往徹夜不眠,愁坐達旦。
注釋
邯鄲才人嫁為廝養卒婦:屬樂府舊題。《樂府詩集》卷七十三列於《雜曲歌辭》。蕭士贇云:“《樂府遺聲》佳麗四十八曲有《邯鄲才人嫁為廝養卒婦》,蓋古有是事也。”邯鄲:戰國時趙都,在今河北邯鄲市。
崇台:一作“叢台”。指六國時趙國王宮,因連聚非一,故曰叢台。址在趙國都城邯鄲(今河北邯鄲城內東北隅)。《元和郡縣圖志》:河東道邯鄲縣:“叢台,在縣城內東北隅。”
揚蛾:猶揚眉,指美女揚起蛾眉的嬌態。蛾:蛾眉。丹闕:指趙王王宮。
凋歇:凋謝;衰敗。
玉階:玉石砌成或裝飾的台階,亦為台階的美稱。
朝云:用巫山神女事。宋玉《高唐賦》:“妾在巫山之陽,高丘之阻旦為朝雲,暮為行雨。”
深宮:宮禁之中,帝王居住處。
明發:天明。
詩文賞析
此詩題目為古樂府曲名(見《樂府遺聲》)。謝朓有此詩,“蓋設言其事,寓臣妾淪擲之感”(《李白集校注》)。李白藉此樂府古題,蹈謝朓詩旨,“依題立義”,以寄寓意。當作於唐玄宗天寶十一載(752),李白游邯鄲(今屬河北)時。
標籤:寫人
詩詞推薦
名句推薦
- 貧士之腸習黎莧,富人之口厭膏梁。程登吉《幼學瓊林·卷三·貧富》
- 倉稟無宿儲,徭役猶未已。韋應物《觀田家》
- 二月黃鶯飛上林,春城紫禁曉陰陰。
- 夫見亂而不惕,所殘必多,其飾彌章。左丘明《國語·周語·太子晉諫靈王壅谷水》
- 落日熔金,暮雲合璧,人在何處。李清照《永遇樂·落日熔金》
- 言不中法者,不聽也;行不中法者,不高也;事不中法者,不為也。商鞅《商君書·君臣》
- 秋蕭索。梧桐落盡西風惡。黃機《憶秦娥·秋蕭索》
- 今歲今宵盡,明年明日催。史青《應詔賦得除夜》
- 君人者釋其刑德而使臣用之,則君反制於臣矣。韓非及後人《韓非子·二柄》
- 茶有九難:一曰造,二曰別,三曰器,四曰火,五曰水,六曰炙,七曰末,八曰煮,九曰飲。陸羽《茶經·六之飲》