採蓮曲(樂府作採蓮歸)原文
採蓮歸,綠水芙蓉衣。秋風起浪鳧雁飛。
桂棹蘭橈下長浦,羅裙玉腕輕搖櫓。葉嶼花潭極望平,
江謳越吹相思苦。相思苦,佳期不可駐。
塞外征夫猶未還,江南採蓮今已暮。今已暮,採蓮花。
渠今那必盡娼家。官道城南把桑葉,何如江上採蓮花。
蓮花復蓮花,花葉何稠疊。葉翠本羞眉,花紅強如頰。
佳人不在茲,悵望別離時。牽花憐共蒂,折藕愛連絲。
故情無處所,新物從華滋。不惜西津交佩解,
還羞北海雁書遲。採蓮歌有節,採蓮夜未歇。
正逢浩蕩江上風,又值裴回江上月。裴回蓮浦夜相逢,
吳姬越女何丰茸。共問寒江千里外,征客關山路幾重。
詩詞問答
問:採蓮曲(樂府作採蓮歸)的作者是誰?答:王勃
問:採蓮曲(樂府作採蓮歸)寫於哪個朝代?答:唐代
問:王勃的名句有哪些?答:王勃名句大全
王勃採蓮曲(樂府作採蓮歸)書法欣賞
譯文和注釋
譯文
採蓮歸去,荷花茂盛得像衣服一樣蓋滿綠水,
秋風吹起浪,野鴨大雁飛。
划起蓮舟到岸邊,穿著絲羅裙,玉腕輕搖船槳。
遠遠望去,小島和深潭之間都是荷葉和蓮花,傳來江南民歌,更添相思之苦。
相思苦,相會的日子留不住。
塞外征夫仍然沒有回來,江南採蓮現在又已日暮。
現在已經日暮,採摘蓮花。
她們未必全是娼家女。
城南大道採摘桑葉,哪比得上江上採蓮花?
蓮花,有一片蓮花,花葉是多么茂密重疊。
荷葉雖然翠綠,但比起雙眉卻為之羞澀失色,紅艷的荷花勉強比得上美麗的雙頰。
思念的人不在這裡,悵望別離的時候。
牽動了花,愛憐其兩花共蒂;折斷了藕,愛憐其藕絲不斷。
往日歡情無處尋找,眼前的荷花徒然茂盛。
不在乎西津解佩以贈,還憂愁北海雁書太晚。
採蓮歌有節拍,採蓮整夜沒有停歇。
正碰到江風浩蕩,又正值江月徘徊。
月影慢慢移動,蓮浦夜中相逢,吳姬越女如此之多。
互相問寒江千里之外,關山的路程、征夫的訊息。
注釋
鳧(fú):野鴨
桂棹(zhào)蘭橈(ráo):桂蘭均為船槳,此處均指船。下長浦(pǔ):沿著水邊向下游去。
羅裙:絲羅制的裙子。多泛指婦女衣裙。玉腕(wàn):潔白溫潤的手腕。櫓(lǔ):撥水使船前進的工具,置於船邊,比槳長,用於搖動。這裡可理解為船槳。
葉嶼花潭:嶼潭之間滿是荷葉荷花。嶼,水中洲渚。潭,水邊深處。
江謳(ōu)越吹:泛指南方民歌。謳,徒歌。吹,有樂器伴奏的歌。
佳期:這裡指採蓮女和征夫約會的時光。駐:停留。
渠:伊,她。娼(chāng)家:樂妓之家。
官道:大道。把:采。
稠疊:稠密重迭。
佳人:這裡指所思念的人。茲:這裡。
共蒂:即並頭蓮,一莖有紅白兩花。古人常用以比喻好夫妻。
絲:諧“思”,喻情思相連。
故情:舊日的歡情。無處所:無所尋覓。
新物:花和藕。華滋:長得很茂盛。
西津:這裡作“南津”解,同“南浦”,分別之地。交佩解:解佩贈與對方以表愛慕。
羞:此處意為憂,怕。北海雁書:指塞外征夫寄來的書信。
節:節拍。
徘徊:指月影慢慢移動。
吳姬越女:泛指江南一帶的採蓮女,丰茸(róng):茂密的樣子,指人多。
關山:關隘山嶺。
詩文賞析
此詩是作者於唐高宗上元二年(675)或三年(676),前往交趾探望父親王福畤,途經江南時所寫。
標籤:思念
詩詞推薦
名句推薦
- 尋河愁地盡,過磧覺天低。
- 不 愛其親,豈能及物?姚思廉《陳書·列傳·卷十三》
- 日中則移,月滿則虧。劉向《戰國策·秦三·蔡澤見逐於趙》
- 群居防口,獨坐防心。佚名《增廣賢文·下集》
- 長於春夢幾多時,散似秋雲無覓處。
- 未成林,難望鳳來棲,聊醫俗。
- 俄而未霰零,密雪下。謝惠連《雪賦》
- 聞善以相告也,見善以相示也戴聖《禮記·儒行》
- 來說是非者,便是是非人。佚名《增廣賢文·上集》
- 人有不為也,而後可以有為。孟子《孟子·離婁章句下·第八節》