華下原文
故國春歸未有涯,小欄高檻別人家。
五更惆悵回孤枕,猶自殘燈照落花。
詩詞問答
問:華下的作者是誰?答:司空圖
問:華下寫於哪個朝代?答:唐代
問:司空圖的名句有哪些?答:司空圖名句大全
司空圖華下書法欣賞
譯文和注釋
譯文
春回故鄉美妙的景象無邊無涯,那優美的小欄高檻是別人的家。
五更時惆悵苦悶又回到我心上,仍是孤燈一盞照著這片片落花。
注釋
華下:即華州(今陝西華縣),作者曾旅居華州。
故國:指作者的家鄉。春歸:指春回大地。未有涯:無邊無際。
小欄高檻:小小的欄桿,高高的橫檻。
五更:天快亮時稱五更。孤枕:指作者自己孤零零地睡著。
猶:還。殘燈:燈已沒油,光也昏暗了。落花:指花朵零落,春即歸去。
詩文賞析
詩的第一句寫夢中的境界。作者遠離家鄉,久久不能歸去,又正是大好的春天,思鄉之情與眼前之景便衍成一夢,寫自己回到了故鄉,正是春光灑遍大地,無邊無際。這裡的“未有涯”三字,既包括奼紫嫣紅”、“鶯啼燕語”,也有作者的內心活動和無限的喜悅。雖然著筆不多,而喜悅之情卻十分明顯。次寫夢後。一夢醒來,眼前所見卻是小欄高檻,環境雖然優美,可惜不是夢中的故鄉了,而是“別人家”。在這兩句詩中,夢中回到故鄉與現實中回不了故鄉成了對比,夢中家鄉春光大好與醒來“別人家”的“小欄高檻“成了對比。這樣便把詩人極度懷念故鄉,又恨不得歸去的複雜情懷抒發得十分真切。
詩的第三、四句緊承前兩句寫作者夢醒後的心情和環境。這些描寫與第一句夢遊故鄉相對照,與第二句的描寫緊緊相連。這裡的“小欄高檻”是“別人家”,這裡沒有了夢遊回鄉的歡樂,有的只是自己五更獨眠,苦悶、惆悵,室內只有殘燈一盞,窗外還有紛紛的落花。這樣便把詩人的內心世界,把詩人的情態和愁容展示出來,環境的淒涼冷落也寫得逼真形象。這樣,總觀全詩,作者思鄉這個題意便表現得更為完整了。
標籤:思念
詩詞推薦
名句推薦
- 移舟水濺差差綠,倚檻風擺柄柄香鄭谷《蓮葉》
- 為學日益,為道日損。損之又損,以至於無為。老子《老子·德經·第四十八章》
- 有悵寒潮,無情殘照,正是蕭蕭南浦柳如是《金明池·詠寒柳》
- 不修身而求個名於世者,猶貌甚惡而責妍影於鏡也。顏之推《顏氏家訓·名實篇》
- 至言忤於耳而倒於心,非賢聖莫能聽韓非及後人《韓非子·難言》
- 清夜何湛湛,孤燭映蘭幕。
- 凡軍欲其眾也,心欲其一也,三軍一心則令可使無敵矣。李昉、李穆、徐鉉《太平御覽·兵部·卷二》
- 解釋春風無限恨,沉香亭北倚闌乾。
- 君子以行言,小人以舌言佚名《孔子家語·顏回》
- 博學篤志,切問近思,此八字是收放心的工夫王永彬《圍爐夜話·第一七六則》
